Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Estimation de tout repos
L'allaitement tout simplement
Par tout autre moyen que le tribunal estime indiqué

Traduction de «tout simplement estimé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple




par tout autre moyen que le tribunal estime indiqué

as the tribunal sees fit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À mon sens, dans de nombreux cas cela ne va pas être très rentable — il nous faudra tout simplement estimer le gain en carbone en fonction des pratiques imposées à la terre en nous appuyant sur notre connaissance du carbone dans le système, en utilisant des modèles ou de simples équations.

My sense is that in many cases that is not going to be economically viable — we will have to simply estimate carbon gain as a function of practices imposed on the land based on our understanding of the carbon in that system, using models or simple equations.


– (EN) Madame la Présidente, mes électeurs à Londres ne peuvent tout simplement pas se permettre d’apporter un montant estimé à 288 livres sterling par famille à titre de contribution aux sept milliards qui doivent sauver l’Irlande.

– Madam President, my constituents in London simply cannot afford the GBP 288 estimated per family as their part of the contribution to the seven billion bail-out of Ireland.


Toutefois, j’estime qu’au cours de ces deux dernières années, et tout particulièrement au cours de ces derniers mois, M. Erdoğan a montré son autre visage, celui d’un dirigeant de mèche avec la frange la plus sinistre de l’armée turque, celle qui souhaite tout simplement massacrer les Kurdes.

I believe, however, that over the last two years, and particularly during the last few months, Mr Erdoğan has showed his other side, that of a leader who is hand in glove with the worst part of the Turkish army that simply wishes to massacre the Kurds.


estime primordial de suivre à la trace toutes les transactions portant sur les matières CBRN à haut risque dans l'UE et que, au lieu de demander simplement aux entreprises de signaler les transactions; la Commission et les États membres devraient s'atteler à l'élaboration d'un cadre légal permettant de réglementer et de suivre les transactions, de manière à relever le niveau de la sécurité et à signaler rapidement comme il convient les transactions suspectes ainsi que les disparitions ou vols de matière CBRN; souligne que ces dispositions devraient jeter les bases d'une transparence to ...[+++]

Considers that it is of the utmost importance to keep a close track of all transactions involving high-risk CBRN materials in the EU, and that instead of merely ‘urging’ the industry to report on transactions, the Commission and the Member States should work on a proper legal framework to regulate and monitor transactions, thus upgrading the level of security and ensuring proper and rapid reporting of all suspicious transactions as well as the loss or theft of CBRN materials; emphasises that these regulations should establish a proper basis for full transparency in all sectors dealing with CBRN agents, thus holding industries accountable for such transactio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wolfgang Roth (ancien vice-président de la BEI) estime qu’à l’heure actuelle, le projet ne devrait tout simplement pas être financé, compte tenu du risque de pertes considérables .

Wolfgang Roth, a former Vice-President of the EIB, is of the opinion that, currently, the project should not be financed at all because of the threat of huge losses .


3. estime que, comme de nombreux stocks de poissons sont surexploités et fortement réduits dans les eaux de l'Union européenne et dans le monde, tout programme d'étiquetage écologique qui se veut crédible et efficace doit tenir compte de ce principe que, pour certains stocks, des écolabels ne sont tout simplement pas possibles et que la consommation de poisson doit diminuer jusqu'à ce que les stocks se soient reconstitués;

3. Considers that, given the over-exploited and depleted status of many fish stocks in EU waters and around the world, any eco-labelling scheme that is to be credible and effective must accept the principle that eco-labels for certain stocks simply are not possible and that consumption of fish must decrease until such time as stocks recover;


Même les députés sont parfois critiqués pour des gestes qui, à une époque, n'auraient pas été considérés comme relevant du lobbyisme. On aurait tout simplement estimé qu'ils s'acquittaient de leurs fonctions de députés représentant les intérêts de leurs électeurs en s'adressaint à un ministère afin de veiller à ce que les citoyens de leur circonscription aient une toute aussi bonne chance que les autres de profiter des programmes et services offerts.

Even members of Parliament are sometimes criticized for what, in days gone by, would have been considered not lobbying but simply performing duties as members of Parliament representing the interests of their constituents by going to a government department to ensure that the citizens in their constituency are having as fair a chance as anyone else to benefit from the programs and services offered by given ministries.


3. rappelle qu'il est opposé à la levée, décidée par le Conseil, des mesures complémentaires d'accompagnement de la position commune; estime que des faits tels que l'interdiction de voyager opposée aux Dames en blanc, la recrudescence de la répression contre l'opposition pacifique et les nouvelles incarcérations attestent indubitablement que les modifications apportées par le Conseil en janvier 2005 ne se sont tout simplement pas soldées par des résultats positifs, mais se sont plutôt révélées mal fondées, inefficaces, voire néfastes ...[+++]

3. Restates its opposition to the withdrawal by the Council of the supplementary measures accompanying the common position; considers that circumstances such as the refusal to allow the Damas de Blanco to travel, the new wave of repression against the peaceful opposition and the new imprisonments emphatically demonstrate the fact that the changes made by the EU Council in January 2005 have not only failed to have any positive impact but have proved wrong, ineffective and even counter-productive; calls accordingly on the Council to r ...[+++]


En fait, nous avons tout simplement estimé que ce n'était pas la meilleure façon d'aborder cette question (1625) M. Svend Robinson: À quel moment a-t-elle été soulevée alors?

It was a calculation that this probably wasn't the best place to raise that issue, quite frankly (1625) Mr. Svend Robinson: So when was it raised?


Tout en convenant que certaines activités d’Alstom seraient effectivement reprises par d’autres opérateurs, la France affirme que [.] (13) cesseraient purement et simplement leurs activités, ce qui, s’ajoutant aux restructurations nécessaires dans les secteurs susceptibles de rester en activité (20 %, selon les estimations), provoquerait le licenciement de 53 600 salariés.

While acknowledging that some of Alstom’s activities would be taken over by other operators, France states that [.] (13) would simply come to a halt, which, on top of the necessary restructuring operations in the sectors likely to remain in business (20 % according to the estimates), would mean the loss of 53 600 jobs.




D'autres ont cherché : allaitement tout simplement     estimation de tout repos     tout simplement estimé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout simplement estimé ->

Date index: 2024-12-10
w