Par souci de clarté, on pourrait tout simplement apporter une modification afin de désigner le ministre du nouveau ministère à titre de solliciteur général et de préciser qu’il doit assumer cette charge ancienne en respectant les ententes établies, les attentes et les devoirs constitutionnels qui s’y rattachent; à mon avis, cela permettrait de protéger les valeurs du constitutionnalisme issues de la common law, ainsi que de protéger les Canadiens contre toute éventualité.
For the sake of clarity, a simple amendment designating the minister of the new department as the Solicitor General, and clarifying that she or he is to fulfill the role of that office in accordance with the established understanding, expectations and constitutional duties of that ancient office, would protect the values of common law constitutionalism and, in my view, profoundly protect Canadians from things going awry in the future.