Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas où la décision sera négative

Vertaling van "tout sera évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


tout jugement rendu en matière pénale ou civile sera public

any judgment rendered in a criminal case or in a suit at law shall be made public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet de loi dit que tout ce matériel sera remis en priorité à une organisation à but non lucratif qui poursuite une mission semblable à la sienne, s'il en existe une; sinon, tout sera évidemment remis au receveur général.

The bill states that that would be directed first to a non-profit organization doing similar work, if one exists; and, if not, they would obviously go to the Receiver General.


Tout ce que je sais, c'est que si vous adoptez ce modèle, la structure commerciale sera évidemment fort différente.

All I know is that if you go with that model, it's going to obviously be a very different business structure.


J’ajoute que la Commission sera présente dans les organes de direction des autorités et qu’à ce titre, elle sera, évidemment, vigilante pour que toute décision prise le soit dans l’intérêt de l’Union.

I would add that the Commission will be present in the governing bodies of the authorities and that, in this regard, it will, of course, be vigilant so as to ensure that any decision that is taken in the interest of the Union.


Cependant, Madame Figueiredo, nous croyons fermement que l’Union européenne est certainement l’une des régions du monde dans laquelle les droits de l’homme sont respectés et l’Union européenne, tout en respectant la façon donc chaque pays choisit de se gouverner lui-même, est tenue et sera évidemment toujours tenue de dénoncer les violations des droits de l’homme, dans la mesure où elle a une responsabilité vis-à-vis de l’humanité et pas seulement vis-à-vis de chacun des États compétents.

However, Mrs Figueiredo, we certainly believe the European Union is clearly one of the areas in the world where human rights are respected and the European Union is obliged, while respecting how each country chooses to govern itself, and will obviously always be obliged, to denounce human rights infringements, as we have a responsibility to humanity and not only to each of the competent States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut s'assurer qu'une fois qu'il sera adopté, s'il l'est évidemment, tout sera mis en place pour que cette loi ait tout le mordant nécessaire pour que nos consommateurs ne vivent plus l'insécurité qui a été leur lot depuis un certain temps. Comme il est 17 h 59, la Chambre passe maintenant à l'étude des initiatives parlementaires inscrites au Feuilleton d'aujourd'hui.

It being 5:59 p.m., the House will now proceed to the consideration of private members' business as listed on today's order paper.


− (EN) Monsieur le Président, avant tout, j’aimerais remercier la rapporteure, Madame Weiler, pour son rapport, dont le contenu sera évidemment examiné avec soin par la Commission, mais je voudrais également la remercier pour ses commentaires concernant cette procédure.

− Mr President, first of all I would like to thank the rapporteur, Mrs Weiler, for her report, the contents of which of course will be carefully considered by the Commission, but also to thank her for the comments she made regarding this procedure.


En tout état de cause, cela suppose de prendre des mesures contre le travail des personnes qui se trouvent sur le territoire des États membres de l’Union européenne en situation illégale, et cela sera évidemment contraire à la directive, si elle est adoptée et lorsqu’elle le sera.

In any event this involves action aimed at employing persons who are in the territory of European Union Member States illegally, and this will of course be contrary to the directive, if and when it is adopted.


Je veux souligner le fait, que comme l’a dit M. Rash, nous avons là un exemple de bon partenariat public privé (PPP) avec, bien sûr, la présence d’Eurocontrol sur laquelle vous avez insisté, mais aussi la présence de toute l’industrie du transport aérien − qui sera évidemment la première bénéficiaire, et qui est très intéressée par la mise au point de SESAR.

I wish to stress the point, as mentioned by Mr Rack, that this is an example of a good public-private partnership (PPP), with, of course, the support not only of Eurocontrol - something on which you insisted - but also of the whole air transport industry, which of course will be the main beneficiary and is therefore very interested in seeing SESAR get off the ground.


Tout d'abord, l'Europe sera divisée en deux, ce que j'appelle l'Europe participante et l'Europe exclue, ce qui ne sera évidemment pas sans effets.

First, Europe will be divided into two parts, what I like to call " In-Europe" and " Out-Europe," which, of course, will have implications.


Une partie de la discussion portant sur les 1,7 milliard de dollars s'appuie sur la question suivante: «Que pouvons- nous faire de plus pour l'énergie renouvelable?» L'éthanol sera évidemment au menu de cette discussion sur la façon d'améliorer l'utilisation de l'éthanol, tout en s'assurant qu'il sera produit au Canada.

Part of the discussion on the $1.7 billion is: ``What more can we do for renewable energy?'' Ethanol, of course, will be part of that discussion on how we can improve the use of ethanol as well as ensure that it is produced within Canada.




Anderen hebben gezocht naar : tout sera évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout sera évidemment ->

Date index: 2021-07-11
w