Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Femme à tout faire
Franc
Homme à tout faire
Libre de tout entiercement
Libre de toute charge
Libre de toutes charges
Libre et quitte de toute charge
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien

Vertaling van "tout récemment lors " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


de toute convention ou de toute autre restriction semblable | libre de tout entiercement

untrammelled by any escrow or agreement or similar limitation


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


franc | libre de toute charge | libre de toutes charges | libre et quitte de toute charge

free from encumbrances


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, même si on a estimé que les prix du pétrole brut avoisineraient le niveau élevé de 36 EUR jusqu'à la fin de l'année, il serait très risqué, compte tenu de la volatilité observée sur les marchés tout récemment, d'en conclure que les prix relatifs et leurs conséquences pour la compétitivité vont demeurer inchangés, même dans les toutes prochaines années.

Furthermore although high crude oil prices of around EUR 36 were assumed to the end of the year it would be very risky to conclude that relative prices and their competitive implications would remain as assumed here even in the next few years given the volatility of markets recently.


Cette apparente stabilité des choix, quelle que soit la situation en matière de droits d'accises, pourrait être sérieusement ébranlée si les prix des produits pétroliers étaient bas (comme cela était encore le cas tout récemment) et les prix du gaz naturel à peine plus bas que ceux qui ont été utilisés dans la présente étude.

This apparent stability of choices in the face of excise duties could be substantially eroded in a situation of low petroleum product prices (as was the case in the very recent past) with natural gas prices only slightly lower than the ones used in this study.


En ce qui concerne l'avenir, le rapport souligne notamment qu'il est urgent que le Parlement européen et le Conseil honorent leurs engagements, pris tout récemment dans la feuille de route de Bratislava et lors du Conseil européen d'octobre, et parviennent à un accord sur les propositions de la Commission portant sur la révision de la directive sur les armes à feu, sur la directive relative à la lutte contre le terrorisme ainsi que sur l'instauration de contrôles systématiques de toutes les personnes franchissant ...[+++]

Looking ahead, the report highlights in particular the urgent need for the European Parliament and the Council to follow through on their commitments, most recently in the Bratislava Roadmap and at the October European Council, and reach agreement on the Commission proposals on the revision of the Firearms Directive, the Directive on Combatting Terrorism and on the establishment of systematic checks of all persons crossing the external borders of the EU.


Tout récemment, lors de la 40 législature, le projet de loi C-465, Loi instituant la Journée du patrimoine national en matière de chasse, de piégeage et de pêche, est mort au Feuilleton du Sénat après avoir été adopté à la Chambre et renvoyé au comité sénatorial compétent.

Mostly recently, in the 40th Parliament, Bill C-465, An Act respecting a National Hunting, Trapping and Fishing Heritage Day, died on the order paper in the Senate after being passed by this House and referred to the appropriate Senate committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout récemment, lors d'une patrouille menée dans le cadre de l'Opération Driftnet, six bateaux chinois ont été aperçus en train d’utiliser des filets dérivants illégaux.

Just recently, during our Operation Driftnet patrol, six Chinese vessels were sighted using illegal driftnets.


Ils ont donné leur accord à cette approche du renversement du fardeau de la preuve, en juin 2004, donc tout récemment, lors d'une conférence fédérale-provinciale où la question a justement été discutée.

They expressed their agreement with this approach to reverse the burden of proof in June 2004—that is, quite recently—at a federal-provincial conference where the issue was actually discussed.


L'hon. Anne McLellan (vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président, j'ai expliqué clairement, tout récemment, lors d'une allocution que j'ai prononcée devant des policiers de première ligne qui servent le Canada tous les jours, que je suis tout disposée à examiner des aspects de notre système de libération conditionnelle.

Hon. Anne McLellan (Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, I have made it plain, most recently at a speech in front of front line police officers who serve this country every day, that I am more than willing to look at aspects of our conditional release and parole system.


Faisant partie d'une délégation parlementaire francophone, j'ai bien réalisé ce rôle de représentante régionale tout récemment lors d'un voyage en Louisiane.

As a member of a delegation of French Speaking Parliamentarians, I carried out this role of regional representative recently during a trip to Louisiana.


Tout récemment, le Conseil européen de Göteborg de juin 2001 a souligné la nécessité d'un traitement global pour relever les défis du vieillissement de la population et il a approuvé les trois grands principes à observer pour assurer la viabilité à long terme des systèmes de pension: [3]

Most recently, the Göteborg European Council in June 2001 stressed the need for a comprehensive approach in order to meet the challenges of an ageing society and endorsed the three broad principles for securing the long-term sustainability of pension systems: [3]


Tout récemment, à de nombreux égards, les régions européennes ont montré qu'elles étaient des acteurs importants dans ce processus.

In the recent past and in many ways, European regions have proved to be important players in this process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout récemment lors ->

Date index: 2024-09-08
w