Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme on a pu le constater
De toute évidence
Indiquez toutes vos constatations

Vertaling van "tout récemment constaté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indiquez toutes vos constatations

describe any findings


comme on a pu le constater [ de toute évidence ]

as is evident [ evidently ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, malgré les efforts déployés, on constate dans toute l’Union que les ressortissants de pays tiers continuent à s’en sortir moins bien que les citoyens de l’Union en termes d’emploi et d’éducation, et que les mesures d’inclusion sociale donnent de moins bons résultats pour eux. Parallèlement, les mesures prises récemment pour mieux gérer l’afflux dans l’UE de personnes ayant besoin de protection, notamment les mesures de relocalisation et de réinstallation, ont mis en évidence la nécessité, pour les États ...[+++]

However, notwithstanding the efforts made, third-country nationals across the EU continue to fare worse than EU citizens interms of employment, education, and social inclusion outcomesAt the same time, recent measures taken to improve the management of the large numbers of persons in need of protection which the EU currently faces, includingmeasures on relocation and resettlement have highlighted the need for those Member States with lessexperience with integration to develop effective integration strategies.


Nous avons tout récemment constaté que, uniquement en ce qui concerne l'économie de coûts liés à la toux et au rhume, par exemple, si seulement 10 p. 100 des très rares personnes qui accourent chez le médecin chaque fois qu'elles sont légèrement enrhumées étaient encouragées à faire quelque chose pour s'aider — qu'il s'agisse de se gargariser à l'eau salée ou d'autres choses — cela libérerait un demi-million de médecins.

We have just recently noted that just on the cost savings around cough/cold, for example, if only 10% of the very few people who run to see a doctor every time they get a sniffle were encouraged to do something for themselves saltwater gargle or do whatever they need to do half a million physicians would be freed up.


Si l'on compare la situation d'aujourd'hui à celle d'il y a dix ans, la pression que les dirigeants peuvent exercer les uns sur les autres est devenue nettement plus forte, comme on a pu le constater tout récemment.

If one compares to ten years ago, the pressure which leaders put on each other has become much more intense, as we have seen in recent days.


En soi, cela signifiait que les armes européennes se retrouvaient entre les mains de personnes peu recommandables et, comme nous avons pu le constater tout récemment, nous nous sommes retrouvés face à nos propres armes, entre les mains hostiles d’Iraquiens.

This in itself meant that European arms ended up in very unsavoury hands and as we saw all too recently we faced our own weapons in hostile hands in Iraq.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne constate avec préoccupation que, ces derniers jours, des représentants de la communauté internationale et, tout récemment, le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires des Nations unies, M. Jan Egeland, n'aient pas été autorisés par le gouvernement soudanais à se rendre au Darfour.

The European Union notes with concern that in recent days representatives of the international community, and most recently Under Secretary General for Humanitarian Affairs Jan Egeland, were not authorized by the Government of Sudan to visit Darfur.


Tout en constatant les progrès accomplis récemment dans le domaine de l'administration publique, le Conseil d'association a noté que la Roumanie devait continuer à renforcer sa capacité administrative globale et améliorer la coordination des organes de gestion aux niveaux national, régional et local, notamment en vue d'assurer le bon fonctionnement des politiques de l'UE après l'adhésion, ainsi que la mise en œuvre effective, saine et responsable des fonds européens.

While acknowledging recent progress in the field of public administration, the Association Council noted the necessity to continue to enhance overall administrative capacity and improve co-ordination of the managing bodies at national, regional and local level in Romania, particularly with a view to ensuring the smooth functioning of EU policies after accession and the effective, sound and responsible implementation of EU funding.


Tout en constatant les progrès accomplis récemment dans le domaine de l'administration publique, le Conseil d'association a noté que la Bulgarie devait encore renforcer considérablement sa capacité administrative et améliorer la coordination aux niveaux local et régional, notamment en vue d'assurer la mise en œuvre effective et responsable des fonds structurels de l'UE.

While acknowledging recent progress in the field of public administration, the Association Council noted the necessity to considerably enhance administrative capacity and improve co-ordination at local and regional level in Bulgaria, particularly with a view to ensuring the effective and responsible implementation of EU structural funds.


Nous avons constaté tout récemment encore le coût considérable du pétrole.

We have seen just recently how expensive oil has become.


Nous avons constaté tout récemment encore le coût considérable du pétrole.

We have seen just recently how expensive oil has become.


En France, une commission d’orientation sur le cancer a publié un rapport en janvier 2003, qui a permis, tout récemment, l’élaboration d’un plan national du président de la République pour la lutte contre le cancer et qui présente des similitudes étonnantes avec votre rapport, tant pour les constats que pour les objectifs à atteindre.

In France, a cancer steering committee published a report in January 2003, which has very recently allowed the President of the Republic to draw up a national plan for an anti-cancer campaign. The French report bears remarkable similarities to your own, in terms both of its findings and the objectives it proposes.




Anderen hebben gezocht naar : de toute évidence     indiquez toutes vos constatations     tout récemment constaté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout récemment constaté ->

Date index: 2024-12-10
w