Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après tout ce temps
Chute d'objet par suite d'un accident du bateau
Dites de nouveau tout après
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "tout récemment après " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau

any injury except drowning and submersion as a result of an accident to watercraft burned while ship on fire crushed between colliding ships crushed by lifeboat after abandoning ship fall due to collision or other accident to watercraft hit by falling object as a result of accident to watercraft injured in watercraft accident involving collision of watercraft struck by boat or part thereof after falling or jumping from damaged boat


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


transformation des réponses par tout ou rien d'après les rangs

rankit


tout autre intérêt doit lui être communiqué ... après examen de sa compatibilité avec ...

any other interest must be communicated to it ... after an assessment of its compatibility




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout récemment, une réciprocité complète en matière de visas a été établie avec le Canada après que celui-ci a levé, le 1 décembre 2017, l'obligation de visa pour tous les ressortissants bulgares et roumains.

Most recently, full visa reciprocity was achieved with Canada after it lifted visa requirements for Romanian and Bulgarian citizens as of 1 December 2017.


Toutes les activités visant à combattre ce phénomène négatif seront intensifiées par l’intermédiaire du mécanisme de suivi postérieur à la libéralisation du régime des visas, en particulier après l’augmentation observée récemment au cours de l’été.

All activities to counter this negative phenomenon shall be intensified via the post-visa liberalisation monitoring mechanism, particularly after the recent increase over the summer.


12. dénonce la poursuite des politiques visant à déposséder la population palestinienne en toute impunité, notamment, tout récemment, la plus grande appropriation de terres palestiniennes en Cisjordanie de ces trente dernières années, seulement quelques jours après la signature de l'accord de cessez‑le‑feu; demande aux autorités israéliennes de cesser immédiatement sa politique de colonisation, y compris ses plans de déplacement forcé des populations de Bédouins;

12. Denounces the continued policies of dispossession of the Palestinian people with full impunity, including, most recently, the largest appropriation of Palestinian land in the West Bank in thirty years, only days after the ceasefire agreement; calls on the Israeli authorities to immediately halt and reverse its settlement policy, including plans for forced displacement of Bedouin populations;


Tout récemment, d'après les chiffres du 14 mai, provenant du ministère du Travail, nous avons vu une progression de l'inflation et, d'après certains signes, le Federal Reserve Board va favoriser le resserrement.

Recently, in the May 14 numbers from the Department of Labour, we've seen a jump in inflation, and there are some signs that we will see a tightening bias with the fed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que des dizaines de milliers de citoyens iraniens ont, à de nombreuses reprises, envahi les rues pour contester le résultat des élections présidentielles du 12 juin 2009 et protester contre les violations des droits fondamentaux, et qu'au moins 150 personnes ont été tuées et des milliers de manifestants arrêtés, tout récemment encore après la mort de Hoseyn Ali Montazeri, ainsi que pendant et après le rituel chiite de l'Achoura,

B. whereas tens of thousands of Iranian citizens have repeatedly taken to the streets to challenge the results of the presidential elections of 12 June 2009 and protest against violations of fundamental rights; whereas at least 150 people have reportedly been killed and thousands of demonstrators arrested, most recently following the death of Hoseyn Ali Montazeri and during and after the Shi'ite ritual of Ashura,


Dans le cadre du débat sur la stratégie de Lisbonne après 2010, le CdR a récemment demandé (CdR 25/2009) que la nouvelle stratégie ait pour objectif global explicite d'atteindre «un niveau de qualité de vie élevé et le bien-être pour tous les citoyens de l'UE», en rappelant que la lutte contre la pauvreté et les inégalités de revenus exige d'adopter une approche territoriale dans tout un éventail de domaines d'action.

Within the debate on the post-2010 Lisbon Strategy, the CoR recently (CdR 25/2009) called for the new upcoming strategy to have as an explicit overarching objective ‘a high quality of life and well-being for all EU citizens’ and reiterated that combating poverty and wealth inequalities requires a territorial approach across a broad range of policy areas.


Après l’Irlande, la Grande-Bretagne et la Suède, c’est maintenant au tour de la Finlande, de l’Espagne, du Portugal et, tout récemment, des Pays-Bas, d’annoncer leur volonté d’anticiper cette libre circulation des travailleurs. C’est un moyen pour nous de faire vraiment fonctionner cette Europe élargie.

After Ireland, Britain and Sweden, we now have Finland, Spain, Portugal and most recently the Netherlands, which have announced their wish to anticipate such freedom of movement for workers, so that is the way for us really to have an enlarged Europe that works.


Après l’Irlande, la Grande-Bretagne et la Suède, c’est maintenant au tour de la Finlande, de l’Espagne, du Portugal et, tout récemment, des Pays-Bas, d’annoncer leur volonté d’anticiper cette libre circulation des travailleurs. C’est un moyen pour nous de faire vraiment fonctionner cette Europe élargie.

After Ireland, Britain and Sweden, we now have Finland, Spain, Portugal and most recently the Netherlands, which have announced their wish to anticipate such freedom of movement for workers, so that is the way for us really to have an enlarged Europe that works.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je suis très heureux de noter qu’après tous ces mois durant lesquels nous avons posé ces questions, durant lesquels on nous a répété sans cesse qu’il existait des informations impossibles à vérifier, le commissaire ne nous dit pas, comme il l’a fait tout récemment, que l’Iran semble, de façon générale, avoir respecté les dispositions du protocole additionnel de l’Agence internationale de l’énergie atomique.

– (PT) Mr President, Commissioner, I am very pleased to note that, after all these months during which these questions have been asked, during which we have been told countless times of the existence of information that it was impossible to verify, the Commissioner is not telling us, as he did very recently, that Iran appears in general to have complied with the provisions of the Additional Protocol of the International Atomic Energy Agency.


Du point de vue de la Commission, cette décision, après une procédure légale profondément faussée, est un signe clair du mépris du régime nigérian pour les droits de l'homme et souligne son absence d'engagement pour le retour à la démocratie et l'Etat de droit, exprimé tout récemment le 1er octobre par le Général Abacha.

In the Commission's view this decision, following a deeply flawed legal process, is a clear indication of the Nigerian regime's disregard for human rights and underlines the lack of commitment by the regime to return to democracy and the rule of law, expressed as recently as 1 October by General Abacha.




Anderen hebben gezocht naar : après tout ce temps     dites de nouveau tout après     désastres     expériences de camp de concentration     torture     tout récemment après     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout récemment après ->

Date index: 2023-03-28
w