217. se félicite de l'amélioration sig
nificative dans les retards de paiement et note avec satisfaction que l'EACEA avait exécuté 94 % de ses paiements
dans les dé
lais; rappelle que tout retard de paiement affecte directement les droits des bénéficiaires, en particulier des petites et moyennes entreprises, et, par conséquent, la réussite des programmes; rappelle toutefois que la majeure partie d'une subvention devrait être versée le plus tôt possible et, en tout état de cause, au cours de la
...[+++] période subventionnée, afin que les organisations ne dépendent pas davantage de l'approbation de prêts par les banques, étant donné que l'EACEA considère que les intérêts ne sont pas "éligibles"; 217. Is pleased with the significant improvement in payment delays, and note
s with satisfaction that the EACEA executed 94 % of its payments within the time limits; recalls that any delay in payments directly affects the beneficiaries’ rights, in particular those of small and medium-sized enterprises, and consequently the success of the programmes; recalls, however, that the main part of a grant should be paid as soon as possible and, in any event, during the subvention period, in order not to increase organisat
ions’ dependence on banks approving loans, as ...[+++] the EACEA considers interests not ‘eligible’;