Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dédié à
En l'honneur de
Faire hommage
Rendre hommage
Rendre hommage à ceux qui le méritent
Rendre les données accessibles à tout un chacun
Saluer en

Traduction de «tout rendre hommage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rendre hommage à ceux qui le méritent

credit should be given where credit is due


en l'honneur de [ dédié à | rendre hommage | saluer en ]

honor


rendre les données accessibles à tout un chacun

make the data generally available
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et je tiens à rendre hommage à cette occasion à tout le personnel de l'Agence des droits fondamentaux pour sa contribution essentielle.

And I want to pay tribute today to all the staff of the FRA for your essential contribution.


Je tiens à te rendre hommage, Werner, ainsi qu’à ton équipe, pour tout ce que vous avez accompli jusqu’à présent et je vous remercie pour ce qu’il vous reste à accomplir au cours des trois prochaines années.

I wish to pay tribute to you, Werner, and your team for everything you have done so far and thank you for what you will still have to do over the next three years.


En tant que premier Président d'une institution européenne à rencontrer le gouvernement du Tibet en exil, il a souhaité rendre hommage aux victimes de la répression au Tibet et, à travers eux, à toutes les personnes privées de liberté en Chine et partout dans le monde.

As the only president of the European Union to visit the government of Tibet in exile, he wanted to pay tribute to the victims of the repression in Tibet and through them to all the people deprived of liberty in China and everywhere in the world.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais avant tout rendre hommage à la solidarité exprimée par les institutions européennes envers les personnes et les régions touchées ainsi qu’à la sensibilité de tous les groupes parlementaires qui nous ont soutenus à l’occasion de l’organisation d’un débat tenu, comme le rappelait M. Haarder, le 21 novembre dernier.

– (ES) Mr President, first of all I would like to thank the European institutions for the solidarity they have shown towards the people and regions affected and I would also like to thank the parliamentary groups that supported us in holding a debate, as Mr Haarder pointed out, on 21 November, and in repeating it today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je crois qu'il faut avant tout rendre hommage à un des fossoyeurs de nos urgences, à un des paladins de la bureaucratisation de notre Parlement : Richard Corbett, qui nous a combiné ce qu'il nous a combiné.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe that we must first of all pay tribute to one of the greatest enemies of our topical and urgent debates and one of the champions of the bureaucratisation of our Parliament, Mr Corbett.


Mais c'est un bon moment, dans tous les cas, pour débattre ce rapport parce qu'il est transcendantal, et je veux avant tout rendre hommage à M. Lamassoure.

Yet this is also a good time to debate this report, because it is extremely important.


Je voudrais avant tout rendre hommage à la présidence belge du Conseil pour la manière dont elle a conduit les travaux des six derniers mois, mais en particulier ceux qui ont abouti à la Déclaration de Laeken.

I would like to start by paying tribute to the Belgian Presidency of the Council for the way it has managed the work during this second half of the year, particularly the work which led to the Laeken Declaration.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais avant tout rendre hommage au rapporteur, Mme Sanders-ten Holte, pour le travail qu’elle a fourni à l’élaboration d’un rapport qui s’est avéré extrêmement compliqué. Je la félicite également pour la patience et la coopération dont elle a fait preuve en prenant en considération un certain nombre de questions soulevées par la commission juridique et du marché intérieur dans son examen détaillé des propositions présentées ce soir.

– Mr President, I should like to begin by paying tribute to the work put in by the rapporteur, Mrs Sanders-ten Holte, on what has turned out to be an extremely complex report, and for her patience and cooperation in taking on board a number of points which the Committee on Legal Affairs and the Internal Market raised in its detailed consideration of the proposals brought forward tonight.


Je veux avant tout rendre hommage au sénateur Jerry Grafstein qui, en éminent parlementaire, a présenté une initiative qui, selon moi, rendra service non seulement au Sénat, mais au Parlement et au pays tout entier.

Before I do so, I would pay tribute to Senator Jerry Grafstein who, as a great parliamentarian, has moved forward an initiative that I believe will benefit not only the Senate and Parliament, but also our country.


Commémorer la libération des camps de concentration nazis, c'est bien sûr rendre un hommage respectueux envers les victimes, mais c'est aussi rendre hommage à toutes celles et à tous ceux de chez nous qui ont permis cette libération. Ces personnes, ce sont nos anciens combattants, nos vétérans, envers qui l'on doit plus que du respect.

To commemorate the liberation of Nazi concentration camps is, of course, to pay our respects to the victims, but also pay tribute to all the men and women of this country who made that liberation possible, our veterans, who deserve more than our admiration.




D'autres ont cherché : dédié à     en l'honneur     faire hommage     rendre hommage     saluer en     tout rendre hommage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout rendre hommage ->

Date index: 2023-11-17
w