Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêter temporairement toute fuite éventuelle
Au bout du compte
En dernière analyse
En définitive
En fin de compte
En tout et pour tout
Finalement
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
Le tout respectueusement soumis
SMART
Somme toute
Sous tous les rapports
Tout bien pesé
Tout compte fait
Toutes questions qui se poseraient
Toutes questions éventuelles du ressort de
Ultimement
à tous égards
éventuellement

Vertaling van "tout rapport éventuellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
toutes questions éventuelles du ressort de [ toutes questions qui se poseraient ]

any questions arising


arrêter temporairement toute fuite éventuelle

to afford temporary containment of any leakage


Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle

Fetus and newborn affected by maternal conditions that may be unrelated to present pregnancy


somme toute [ tout bien pesé | en tout et pour tout | à tous égards | sous tous les rapports ]

all in all


Méthode simple pour mesurer les effets éventuels des politiques sur les rapports sociaux des sexes | SMART [Abbr.]

SMART [Abbr.]


ultimement | en fin de compte | au bout du compte | en dernière analyse | en définitive | tout compte fait | finalement | éventuellement

ultimately | in the last analysis | in the final analysis | eventually


position d'une partie de l'organisme par rapport au tout

holotopy


le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


tige de changement de vitesse de marche arrière et rapport tout-terrain

reverse and cross-country gear rod
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rapport insiste sur la nécessité d'associer toutes les parties concernées à toute action éventuelle et recommande avant tout une approche autorégulatrice.

The report underlines the need to involve all relevant parties in any possible action, recommending first and foremost a self-regulatory approach.


En conséquence, toute extension éventuelle de l'éventail des services GMES qui sera envisagée, ou toute nouvelle évolution de GMES, sera évaluée de façon transparente par rapport aux principes de la rentabilité économique, aux besoins des utilisateurs, aux intérêts des politiques de l'UE et à la capacité de mettre à disposition le financement et les structures organisationnelles appropriés.

This means that every possible expansion in the scope of GMES services that will be considered and every new evolution of GMES will be assessed with transparency against the principles of cost efficiency and user needs, the EU policy interests and the ability to provide the appropriate funding and organisational structures.


Pour donner suite à d'autres recommandations, la direction générale a achevé et renforcé un nouveau cadre de vérification qui se divise en quatre volets: vérification du lendemain et assurance de la qualité—nous examinons les demandes présentées par toutes les pharmacies dès le lendemain; confirmation des clients—nous écrivons aux clients pour savoir s'ils ont effectivement reçu le service; profil des fournisseurs—nous examinons les fournisseurs par rapport aux normes pour déceler tout changement ...[+++]

Based on other recommendations, the branch has completed and enhanced a new audit framework that's made up of four parts: next-day quality assurance—we visit the claims that are submitted from all pharmacies on a next-day basis; client confirmation—we write to clients to determine whether or not they actually received the service; provider profiling—we look at the providers against the standards to see if there are differences in their pattern; and we are conducting on-site audits.


La Cour des comptes fait notamment rapport sur tout engagement éventuel (du CRU, du Conseil, de la Commission ou d'un autre organe) découlant de l'exécution par le CRU, le Conseil et la Commission des tâches qui leur incombent en vertu du présent règlement.

The Court of Auditors shall, in particular, report on any contingent liabilities (whether for the Board, the Council, the Commission or otherwise) arising as a result of the performance by the Board, the Council and the Commission of their tasks under this Regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite d’un rapport d’évaluation Schengen, adopté conformément au règlement (UE) no 1053/2013, l’État membre concerné examine, avec la Commission et Frontex, la suite à donner aux résultats du rapport, y compris toute insuffisance éventuelle, et met en œuvre les recommandations dans le cadre de son programme national.

Following a Schengen evaluation report, as adopted in accordance with Regulation (EU) No 1053/2013, the Member State concerned shall examine, together with the Commission and the Frontex Agency, how to address the findings, including any deficiencies, and implement the recommendations within the framework of its national programme.


– donne mandat, après avoir entendu le président, au secrétaire général de prendre toutes les mesures qui s’imposent dans le cas d’espèce, en particulier pour s’assurer que les dépenses effectuées par le membre en question sont conformes aux différentes réglementations qui sont d’application et de faire rapport aux questeurs sur toute infraction éventuelle à ces réglementations».

– after consulting the President, authorises the Secretary-General to take all necessary measures in the case, in particular to ensure that the expenditure made by the Member in question complies with the various rules applicable and to report to the Quaestors on any breach of those rules’.


Nous croyons que le Parlement devrait participer davantage à l'établissement des structures de responsabilité et de régie de toutes les fondations et, en conséquence, notre rapport recommande que le gouvernement fédéral soumette à l'examen du Parlement tout projet éventuel d'accord de financement visant les nouvelles fondations ou de modifications visant les fondations existantes.

We believe that Parliament should have a greater role in the determination of accountability and governance arrangements of all foundations and, accordingly, our report recommends that the federal government seek parliamentary review of any proposed funding agreement for new foundations or proposals for changes to existing foundations.


Par conséquent, quand une nouvelle proposition sera présentée au Parlement, elle sera accompagnée d'un rapport comportant des renseignements sur les consultations effectuées et tout accord éventuel conclu avec les provinces et les autres ministères ainsi qu'un plan directeur provisoire.

Therefore when a new proposal comes to parliament along with a report on consultations held and any agreements reached with provinces and other departments, there will also be an interim management plan.


Plus loin dans le rapport, on note que certains participants au sondage estiment que toute économie éventuelle faite par l'introduction d'une pièce de 2 $ serait contrebalancée par le coût de démarrage de la production de la nouvelle pièce et que des pertes d'emplois dans l'industrie des pâtes et papiers en résulteraient.

Further on in the report, we note that some survey respondents felt that any saving made by introducing a $2 coin would be offset by the start up costs of producing the new coin and that jobs would be lost in the pulp and paper industry as a result.


Elle a rappelé au gouvernement français que toute prolongation éventuelle du régime devrait être notifiée et a demandé un rapport sur son application.

It has reminded the French Government that any extension of the scheme should be notified and has requested a report on its implementation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout rapport éventuellement ->

Date index: 2021-12-09
w