Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller bon train
Aller à fond de train
Aller à un train d'enfer
Filer comme un zèbre
Filer à bonne allure
Filer à toute allure
Floreat Columbia ubique
Puisse la Colombie fleurir en tout lieu
Tout-aller
Vêtements pour hommes - Sport et tout-aller

Traduction de «tout puisse aller » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
filer à bonne allure [ aller bon train | filer à toute allure | aller à fond de train | aller à un train d'enfer | filer comme un zèbre ]

go like the wind [ go like a bat out of hell ]


Puisse la Colombie fleurir en tout lieu [ Floreat Columbia ubique ]

May Columbia flourish everywhere [ Floreat Columbia ubique ]




Vêtements pour hommes - Sport et tout-aller

Men's Clothing - Sport and Casual Wear
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si une personne âgée oublie de prendre un médicament indispensable, un message pourrait être envoyé à un proche, voire à un centre de secours près de chez elle afin que quelqu'un puisse aller vérifier que tout va bien.

If an elderly person forgets to take an essential pill, a warning text message could be sent to a close family member, or even to a local emergency centre, so that somebody could call round to check that everything was ok.


Le Bloc québécois demande que le Canada s'assure qu'il puisse faire des affaires de façon transparente, qu'on puisse aller chercher toutes les informations disponibles, par exemple, sur les entreprises canadiennes ou panaméennes qui viendraient faire des affaires ici, de sorte qu'on voit où va l'argent, qui paient les impôts et combien d'impôt est payé.

The Bloc Québécois wants Canada to ensure that it can do business transparently, that it can get all available information on, for instance, Canadian or Panamanian businesses that want to do business here, so we can see where the money goes, who is paying taxes and how much.


95. se félicite que l'Union et le Turkménistan ait tenu leur première rencontre dans le cadre du dialogue sur les droits humains en juillet 2008; se réjouit qu'aient été abordées les préoccupations qu'inspire la situation des droits de l'homme au Turkménistan, notamment en ce qui concerne la liberté de pensée et de réunion, l'indépendance du système judiciaire et le fonctionnement de la société civile; renvoie à sa résolution du 20 février 2008 sur une stratégie européenne en Asie centrale et rappelle que le Turkménistan doit accomplir des progrès sur des points essentiels afin que l'Union puisse aller de l'avant en ...[+++]

95. Welcomes the fact that the European Union and Turkmenistan held the first round of the human rights dialogue in July 2008; welcomes the raising of concerns about the human rights situation in Turkmenistan, particularly regarding freedom of opinion and assembly, the independence of the judiciary and the functioning of civil society; refers to its resolution of 20 February 2008 on an EU Strategy for Central Asia and reiterates that Turkmenistan must make progress in key areas in order for the EU to conclude the Interim Agreement, inter alia by allowing the International Committee of the Red Cross free and unfettered access, by reform ...[+++]


92. se félicite que l'Union européenne et le Turkménistan ait tenu leur première rencontre dans le cadre du dialogue sur les droits humains en juillet 2008; se réjouit qu'aient été abordées les préoccupations qu'inspire la situation des droits humains au Turkménistan, notamment en ce qui concerne la liberté de pensée et de réunion, l'indépendance du système judiciaire et le fonctionnement de la société civile; renvoie à sa résolution du 20 février 2008 sur une stratégie européenne en Asie centrale et rappelle que le Turkménistan doit accomplir des progrès sur des points essentiels afin que l'Union puisse aller de l'avant en ...[+++]

92. Welcomes the fact that the European Union and Turkmenistan held the first round of the human rights dialogue in July 2008; welcomes the raising of concerns about the human rights situation in Turkmenistan, particularly regarding freedom of opinion and assembly, the independence of the judiciary and the functioning of civil society; refers to its resolution of 20 February 2008 on an EU Strategy for Central Asia and reiterates that Turkmenistan must make progress in key areas in order for the EU to conclude the Interim Agreement, inter alia by allowing the International Committee of the Red Cross free and unfettered access, by uncond ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64. souligne néanmoins que le Turkménistan doit accomplir des progrès sur des points essentiels afin que l'Union puisse aller de l'avant en ce qui concerne l'accord intérimaire, notamment en accordant au Comité international de la Croix-rouge un accès libre et sans entrave, en libérant sans condition tous les prisonniers politiques et les prisonniers de conscience, en levant tous les obstacles mis par le gouvernement aux déplacements et en permettant à toutes les ONG et à tous les organismes s ...[+++]

64. Stresses, however, that Turkmenistan must make progress in key areas in order for the EU to be able to move ahead with the Interim Agreement, inter alia by allowing the International Committee of the Red Cross free and unfettered access, by unconditionally releasing all political prisoners and prisoners of conscience, by abolishing all government impediments to travel, and by allowing all NGOs and human rights bodies to operate freely in the country;


63. souligne néanmoins que le Turkménistan doit accomplir des progrès sur des points essentiels afin que l'UE puisse aller de l'avant en ce qui concerne l'accord intérimaire, notamment en accordant au Comité international de la Croix-rouge un accès libre et sans entrave, en libérant sans condition tous les prisonniers politiques et les prisonniers de conscience, en levant tous les obstacles mis par le gouvernement aux déplacements et en permettant à toutes les ONG et à tous les organismes s'oc ...[+++]

63. Stresses, however, that Turkmenistan must make progress in key areas in order for the EU to be able to move ahead with the Interim Agreement, inter alia by allowing the International Committee of the Red Cross free and unfettered access, by unconditionally releasing all political prisoners and prisoners of conscience, by abolishing all government impediments to travel, and by allowing all NGOs and human rights bodies to operate freely in the country;


Selon moi, il serait important de démontrer qu'un projet de loi réaliste, convenu à l'unanimité par les partis en comité parlementaire, puisse aller de l'avant et qu'on ne démontre pas à la population que malgré tout ce dont on discute pendant de nombreuses semaines et de nombreux mois en Chambre et malgré tout ce qu'on peut faire, ce sont quelques sénateurs qui décident de ce qui est bon pour la population.

I think it is important to show that a realistic bill, unanimously agreed upon by the parties in parliamentary committee, can move forward, and to not show the public that despite what we have been discussing for weeks and months in the House, and despite our best efforts, a few senators can decide what is best for the public.


Je crois qu’il est moins important de penser aux agences que de réfléchir à la manière de rendre toute cette matière beaucoup plus facile, accessible et standardisée dans tous les États membres, pour que tout puisse aller plus vite, tant dans le domaine des paiements qui a été effleuré par notre collègue M. Herbert Bösh, que dans la question de la conception du programme lui-même.

I think that what is more important than thinking about the agencies is considering how to make this entire matter more straightforward, accessible and uniform in all the Member States so that everything can be processed more rapidly, both in terms of payments, as expounded on by Mr Bösch, and also in terms of the concept of the programme itself.


M. Wolfgang Roth, vice-président de la BEI, a commenté les deux prêts en ces termes : « Je me réjouis tout particulièrement que Metro IV, un projet important, puisse aller de l’avant.

Mr. Wolfgang Roth, EIB Vice-President, commented: “I am particularly happy that the important Metro IV project is now going ahead.


Si on doit se faire critiquer, faisons en sorte qu'on puisse repenser les différents pouvoirs ministériels, redonner une place au pouvoir politique, peut-être même le redéfinir et s'assurer que, dans le contexte, on fasse en sorte qu'on puisse aller chercher la meilleure qualité, le meilleur prix et le meilleur service et que tout cela puisse se faire en harmonie.

If we are going to be criticized, let us ensure that the various ministerial powers can be rethought, political power restored, perhaps even redefined, and that, in this context, we can make sure we get the best quality at the best price, and the best service, and that all of this can be accomplished in harmony.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout puisse aller ->

Date index: 2022-04-15
w