Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Subsidiairement encore
Tout et plus encore
à titre tout à fait subsidiaire

Vertaling van "tout prisonnier encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
talon de contrôle correspondant à toute vente non encore rapportée

audit stub of unreported sale




à titre tout à fait subsidiaire [ subsidiairement encore ]

in the further alternative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
55. dénonce la situation des prisonniers palestiniens dans les prisons israéliennes; demande à l'État d'Israël de mettre fin immédiatement à la pratique d'emprisonnement massif, qui a encore augmenté en 2015, avec plus de 6 000 personnes emprisonnées, dont une part importante de mineurs; condamne de la même façon les exécutions extrajudiciaires, les détentions administratives, les transferts de prisonniers politiques en dehors des territoires occupés – les privant ainsi de visites familiales –, les mauvais traitements, la torture et ...[+++]

55. Denounces the situation of Palestinian prisoners in Israeli prisons; calls on the State of Israel to put an immediate end to the practice of mass imprisonment, which increased again in 2015, with over 6 000 people imprisoned, many of whom are minors; equally condemns the extra-judiciary executions, administrative detentions, transfer of prisoners outside the occupied territories (thereby depriving them of family visits), mistreatment, torture and forced feeding of prisoners and denial of appropriate and timely medical treatment, all of which constitute flagrant breaches of international law; reiterates its condemnation of all form ...[+++]


6. souligne une fois encore que la réconciliation et un processus politique sans exclusive mené par les civils, associant tous les acteurs politiques démocratiques, sont des éléments fondamentaux de la transition démocratique en Égypte, et que la tenue d'élections présidentielles et législatives libres et équitables dans les délais définis par la nouvelle constitution – débouchant sur une représentation suffisante des différentes tendances politiques ainsi que des femmes et des minorités – constitue une autre étape essentielle de processus; encourage tous les acteurs politiques et sociaux, y compris les partisans de l'ex-président Morsi, à s'ab ...[+++]

6. Stresses once more that reconciliation and a civilian-led inclusive political process, with the participation of all democratic political actors, are crucial elements of the democratic transition in Egypt, and that holding free and fair parliamentary and presidential elections within the timeframe defined by the new Constitution – leading to adequate representation of different political views and of women and minority communities – is another crucial step in this process; encourages all political and social actors, including the ...[+++]


Le Parti libéral est de toute évidence encore prisonnier de son mode d'imposition et de dépense dépassé des années 1960.

The Liberal Party is obviously still stuck in its outmoded 1960s style tax and spend mode.


Respirer de l'air vicié par la fumée de cigarette dans un espace clos où se trouvent beaucoup de prisonniers est peut-être de la torture en soi, mais lorsqu'on y ajoute la puanteur des égouts, le supplice devient insupportable, en particulier s'il se met à pleuvoir fort, car la cour se transforme alors en piscine, et il est impossible de se rendre aux toilettes [.] Ce qui est encore plus effroyable, c'est que même si les eaux usées couvrent toute la zone e ...[+++]

Although breathing the same cigarette smoke filled air in a confined area with many other prisoners is torture in itself, when mixed with the stench of sewage, it becomes even more unbearable; particularly if it begins to rain heavily because the courtyard turns into a swimming pool and it becomes impossible to move back and forth to the bathrooms and toilets What is even more heartbreaking is that, despite the sewage covering the entire outside area, the prisoners are fo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. presse le gouvernement d'Ouzbékistan de prendre des mesures concrètes en vue de l'abolition de la peine de mort, traduisant ainsi en actes son ferme engagement à cet égard, notamment en instituant un moratoire sur les condamnations à mort et les exécutions capitales; se félicite des modifications apportées en 2003 au Code pénal rendant illégaux et passibles de poursuites la torture et les mauvais traitements infligés pendant la garde à vue; appelle l'Ouzbékistan à mettre réellement en oeuvre ces changements et à libérer tout prisonnier encore détenu pour des raisons politiques; insiste sur les création d'un système judiciaire indé ...[+++]

44. Urges the government of Uzbekistan to take tangible steps towards the abolition of the death penalty following the positive commitment to do so, such as introducing a moratorium on death sentences and executions; welcomes amendments to the Criminal Codes for outlawing torture and ill-treatment in custody and prosecuting their use made in 2003; calls on Uzbekistan genuinely to implement these changes and to liberate any remaining political prisoners; insists on the creation of an independent judiciary; welcomes the recent under ...[+++]


«se félicite des modifications apportées en 2003 au code pénal rendant illégaux et passibles de poursuites la torture et les mauvais traitements infligés pendant la garde à vue; appelle l’Ouzbékistan à mettre réellement en œuvre ces changements et à libérer tout prisonnier encore détenu pour des raisons politiques».

‘Welcomes amendments to the Criminal Code for outlawing torture and ill-treatment in custody and persecuting their use made in 2003; calls on Uzbekistan genuinely to implement these changes and to liberate any remaining political prisoners’.


Encore une fois, je mentionne que la Cour fédérale vient tout juste de rendre une décision relativement aux prisonniers talibans.

Once again, I want to mention that the Federal Court has just rendered a decision on the Taliban prisoner case.


Comme je l'ai dit, la nouvelle de leur libération est encourageante, et le meilleur traitement réservé aux autres prisonniers encore en détention est également un signe encourageant. Tout cela témoigne du rôle que la Chambre, ainsi que notre ambassade et nos diplomates, ont joué à cet égard.

As I mentioned, the news of their release is encouraging, and the improved treatment of other of these prisoners still in detention is also encouraging, and the whole is testimony to the role that the House has played and the role of our Canadian embassy and diplomats in that regard.


Aucun prisonnier de guerre, capturé au cours de la Seconde Guerre mondiale, n’a pu bénéficier d’un procès équitable - tout le monde sait qu’ils ont été détenus pendant la durée de la guerre. De plus, d’un point de vue historique, les citoyens de tout pays - et du Royaume-Uni en particulier - qui, en période de guerre, se sont rendus à l’étranger et ont combattu contre les forces armées de leur propre pays ou de ses alliés ont pu faire l’objet de sanctions pour trahison, de tout temps jugée comme un crime capital et ...[+++]

Furthermore, historically, citizens of any country – and the UK in particular – who in times of war went abroad and fought against their own armed forces or their allies were potentially indictable for treason, historically a capital offence and even today a very serious offence.


Tout récemment encore, à l'époque où j'ai pratiqué, les droits civils des prisonniers ont été remis en question.

Even more recently, though, in the time that I have been practising, the civil status of prisoners has been in question.




Anderen hebben gezocht naar : subsidiairement encore     tout et plus encore     à titre tout à fait subsidiaire     tout prisonnier encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout prisonnier encore ->

Date index: 2024-08-15
w