Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêter tout particulièrement attention
Toutes mesures générales ou particulières

Traduction de «tout particulièrement parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Réunion consultative sur la mise en œuvre des activités futures dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, et tout particulièrement de celles qui ont trait aux systèmes d'information et à la formation théo

Consultative Meeting on the Implementation of the Future Activities of the United Nations Space Applications Programme with Emphasis on the Information Systems, and Education and Training in Remote Sensing Technology


prêter tout particulièrement attention

pay special attention


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


toutes mesures générales ou particulières

all measures,whether general or particular
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, alors que la législation dans le domaine de la justice s'est considérablement développée, son impact reste souvent limité en raison des difficultés de transposition (tout particulièrement en matière pénale), et parce que les professionnels la méconnaissent souvent.

Although judicial legislation has evolved considerably, its impact often remains limited due to difficulties of transposition (particularly in criminal matters) and because professionals' familiarity with it is lacking.


Le premier ministre Fayyad a, quant à lui, déclaré: «nous sommes ravis et fiers d’avoir mené à bien les négociations avec l’UE relatives à ce nouveau plan d’action portant sur la politique européenne de voisinage, tout particulièrement parce que celui‑ci peut ouvrir la voie à la conclusion d’un véritable accord d’association entre l’UE et le futur État palestinien.

Prime Minister Fayyad said: “We are both pleased and proud to have concluded negotiations with the EU on this new European Neighborhood Policy Action Plan, especially with the promise this carries for establishing a full-fledged Association Agreement between the EU and the future state of Palestine.


Lorsque des données à caractère personnel pourraient être traitées de manière licite parce que le traitement est nécessaire à l'exécution d'une mission d'intérêt public ou relevant de l'exercice de l'autorité publique dont est investi le responsable du traitement, ou en raison des intérêts légitimes du responsable du traitement ou d'un tiers, les personnes concernées devraient néanmoins avoir le droit de s'opposer au traitement de toute donnée à caractère personnel en rapport avec leur situation ...[+++]

Where personal data might lawfully be processed because processing is necessary for the performance of a task carried out in the public interest or in the exercise of official authority vested in the controller, or on grounds of the legitimate interests of a controller or a third party, a data subject should, nevertheless, be entitled to object to the processing of any personal data relating to his or her particular situation.


Le Fonds social européen doit continuer de faire partie des fonds structurels, tout particulièrement parce qu’il a fait la preuve de son efficacité dans chaque région d’Europe et parce qu’il constitue en fait une arme indispensable dans la bataille contre la crise économique qui épaule le Fonds européen du développement régional.

The European Social Fund must remain part of the Structural Funds, especially as it has proven its effectiveness in every region of Europe, given that it is actually a key weapon in the battle against the economic crisis, in addition to the European Regional Development Fund.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les gaz à effet de serre n'ont pas augmenté autant qu'auparavant, c'est tout particulièrement parce que Mike Harris a privatisé les réacteurs nucléaires et a rendu disponible une plus grande quantité d'énergie.

One of the big reasons why greenhouse gases did not go up as much as they previously had was because Mike Harris privatized the nuclear reactors and got more power online.


Le point c) me touche tout particulièrement parce que je représente une circonscription rurale du Nouveau-Brunswick où la Société Radio-Canada a un impact important sur la programmation rurale et sur la partie francophone de la circonscription.

Item (c) is a particular concern of mine, being from a rural riding in New Brunswick, where the CBC has a significant impact on the rural programming as well as in the francophone area of the riding.


Ce message revêt une importance toute particulière parce qu’il élargira les compétences de la commission en question, mais aussi parce qu’il enverra le message suivant aux citoyens: nous nous préoccupons, nous écoutons et nous faisons attention aux problèmes de leur vie quotidienne et nous nous employons à leur trouver des solutions durables.

This message is particularly important not only because it will increase the competencies of the committee in question, but also because it will send a message to the citizens that we are concerned, we are listening, we are paying attention to the problems of their daily life and we are trying to find viable solutions.


Ce projet de loi est important pour les Canadiens pour de nombreuses raisons, et tout particulièrement parce qu'il crée un précédent dont pourront s'inspirer les autres groupes qui revendiquent des terres ou le droit à l'autonomie gouvernementale.

The bill is important to Canadians for many reasons but particularly for the precedent it sets for other groups seeking land claim settlements and/or the power to self-govern. It is necessary and right to be fair in such negotiating agreements, but it is also necessary to be accountable and to be practical.


Il importe que le cadre législatif mis en place pour atteindre l'objectif d'émissions moyennes du parc de voitures particulières neuves fixe des objectifs de réduction des émissions qui soient neutres du point de vue de la concurrence, socialement équitables et durables, qui tiennent compte de la diversité des constructeurs automobiles européens et qui évitent toute distorsion injustifiée de la concurrence entre eux.

The legislative framework for implementing the average new car fleet target should ensure competitively neutral, socially equitable and sustainable reduction targets which take account of the diversity of European automobile manufacturers and avoid any unjustified distortion of competition between them.


Honorables sénateurs, les travailleurs, surtout ceux de nos industries saisonnières, demeurent convaincus que le gouvernement fédéral les visait tout particulièrement parce que, pour une raison quelconque, ils sont considérés comme des fraudeurs.

Honourable senators, the feeling persists, particularly among workers in our seasonal industries, that the federal government has singled them out because, for some reason, they are seen as abusers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout particulièrement parce ->

Date index: 2023-09-05
w