Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CETA
Conférence des Eglises de toute l'Afrique
Conférence des Églises de Toute l'Afrique
Toutes mesures générales ou particulières

Traduction de «tout particulièrement l’afrique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement, particulièrement en Afrique

Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, particularly in Africa


Conférence des Églises de Toute l'Afrique

All Africa Conference of Churches


toutes mesures générales ou particulières

all measures,whether general or particular


Conférence des Eglises de toute l'Afrique | CETA [Abbr.]

All Africa Conference of Churches | AACC [Abbr.]


Réunion internationale d'experts sur toutes les formes de discrimination fondée sur l'origine raciale, nationale ou ethnique, la religion ou les croyances ou tous autres motifs en Afrique au sud du Sahara

International Meeting of Experts on All Forms of Discrimination Based on Race, Nationality, Ethnic Origin, Religion or Belief or Any Other Factors in Africa South of the Sahara
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce montant inclut l’aide accordée à des initiatives à l’échelle mondiale telles que le CGIAR (anciennement «Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale»), à des organisations régionales, tout particulièrement en Afrique, ainsi qu’à des instituts nationaux de recherche agricole.

This included support given to global initiatives such as the CGIAR (formerly Consultative Group on International Agricultural Research), regional organisations, particularly in Africa, as well as national agricultural research institutes.


Tout comme les années précédentes, les actions menées en Afrique ont reçu le financement le plus important en 2015, suivies par celles menées au Moyen-Orient (tout particulièrement les actions liées à la crise syrienne).

As in previous years, actions in Africa received the most substantial funding in 2015, followed by the Middle East with a special focus on the Syria crisis.


L'UE recourt à toute une série d'instruments financiers pour soutenir la mise en œuvre du cadre de partenariat, tout particulièrement le fonds fiduciaire de l'UE pour l'Afrique.

The EU is using a range of financial instruments to support the implementation of the Partnership Framework, most prominently the EU Trust Fund for Africa (EUTF).


Ce document explique aussi que le problème des transferts d’ALPC vers l’Afrique subsaharienne ne peut être séparé de celui des sources de ces transferts et il affirme qu’il convient de se pencher tout particulièrement sur les voies empruntées pour la dissémination des ALPC sur le continent africain, notamment le courtage et le transport illicites.

It also acknowledges that the problem of transfers of SALW to sub-Saharan Africa cannot be isolated from that of the sources of the transfers and states that particular attention should be paid to the ways and means by which SALW are disseminated in Africa, including illegal brokering and transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE encourage ces pays, et tout particulièrement l'Afrique, à investir immédiatement dans les énergies renouvelables et la nouvelle génération de technologies énergétiques propres.

The EU encourages these countries, in particular Africa, to immediately invest in renewable energies and the new generation of clean energy technologies.


L'UE encourage ces pays, et tout particulièrement l'Afrique, à investir immédiatement dans les énergies renouvelables et la nouvelle génération de technologies énergétiques propres.

The EU encourages these countries, in particular Africa, to immediately invest in renewable energies and the new generation of clean energy technologies.


L'UE encourage ces pays, et tout particulièrement l'Afrique, à investir immédiatement dans les énergies renouvelables et la nouvelle génération de technologies énergétiques propres.

The EU encourages these countries, in particular Africa, to immediately invest in renewable energies and the new generation of clean energy technologies.


Le transport de marchandises en Afrique est beaucoup plus difficile et presque deux fois plus coûteux que dans d’autres régions en développement, et tout particulièrement dans les pays enclavés.

Moving goods in Africa is more difficult and costs almost twice as much as in other developing regions, especially so in landlocked countries.


L'organisation de telles manifestations dans différentes régions du monde est très importante sur le plan politique, car il s'agit d'une véritable aide à l'introduction de nouvelles technologies dans les pays en voie de développement, tout particulièrement dans l'Afrique subsaharienne.

Organising such demonstrations in various parts of the world is very important politically, for it can ease the introduction of new technologies in the developing countries, more particularly in sub-Saharan Africa.


C'est tout particulièrement le cas pour les pays méditerranéens, les Nouveaux Etats Indépendants et les pays en développement d'Afrique, d'Amérique latine, des Caraïbes et d'Asie.

This is particularly the case for the Mediterranean countries, the New Independent States and the developing countries of Africa, Latin America, the Caribbean and Asia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout particulièrement l’afrique ->

Date index: 2022-08-12
w