Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêter tout particulièrement attention
Toutes mesures générales ou particulières

Vertaling van "tout particulièrement confronté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réunion consultative sur la mise en œuvre des activités futures dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, et tout particulièrement de celles qui ont trait aux systèmes d'information et à la formation théo

Consultative Meeting on the Implementation of the Future Activities of the United Nations Space Applications Programme with Emphasis on the Information Systems, and Education and Training in Remote Sensing Technology


prêter tout particulièrement attention

pay special attention


toutes mesures générales ou particulières

all measures,whether general or particular
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. partage certaines des préoccupations formulées par le RAS, mais prie instamment le gouvernement de s'engager activement et de façon constructive vis-à-vis de la communauté internationale; se réjouit tout particulièrement, à cet égard, de l'accord conclu entre les États-Unis et la Russie afin de débarrasser la Syrie des armes chimiques, tout en évitant une confrontation militaire;

2. Shares some of the concerns expressed by KSA, but urges the government to actively and constructively engage with the international community; welcomes in this context notably the agreement between the United States and Russia on ridding Syria of chemical weapons while avoiding a military confrontation;


Les statistiques témoignent des nombreuses difficultés et des grands défis auxquels sont tout particulièrement confrontés les Néo-Canadiens de première génération.

Statistics in this country are rife with the difficulties and specific challenges that particularly face first generation Canadians.


Et d'ajouter: «Alors que l'UE est de plus en plus préoccupée par les tensions et la polarisation politiques croissantes constatées à la veille des élections législatives, j'ai exprimé la conviction que ces élections permettront avant tout de confronter des programmes politiques et des idées». Il a également déclaré que l'UE suivait l'évolution du paysage médiatique avec une attention particulière.

The EU is increasingly concerned about growing political tension and polarization in the run-up to the parliamentary elections and I have expressed the conviction that the elections will be first of all about political programmes and ideas," he continued and added that the EU is watching developments in the media landscape with particular attention.


Nous sommes confrontés à une crise de l'endettement, comme le premier ministre Cameron l'a dit à la Chambre, et le seul moyen de la surmonter, c'est de contrôler les dépenses tout en stimulant la croissance et la création d'emploi, comme notre gouvernement le fait de façon remarquable depuis des années, et tout particulièrement cette année.

This is a debt crisis, as Prime Minister Cameron said in this House, and the only way to overcome it is to keep spending under control while stimulating growth and the creation of jobs, as our government has been doing very successfully for years now and even more successfully this year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certaines des entreprises en pointe sont Suncor, AlPac et Domtar, et au milieu de cette période économiquement difficile à laquelle le secteur forestier est tout particulièrement confronté, nos entreprises forestières restent résolues à obtenir la certification et ont ainsi, collectivement, fait certifier 42 millions d'acres au Canada.

Some of our leadership companies are Suncor, AlPac, and Domtar, and in the midst of this tough economic time that particularly the forest sector has been facing, our forestry companies remain committed to forest certification and have certified 42 million acres collectively in Canada.


I. considérant essentiel d'assurer une articulation optimale entre toutes les synergies créées dans le cadre de la politique européenne de voisinage, tout particulièrement avec les pays du partenariat Euromed, confrontés à une réalité identique,

I. whereas there must be perfect dovetailing with all the synergies created under the European Neighbourhood Policy - in particular with the Euro-Med Partnership countries, which are in a similar situation,


I. considérant essentiel d'assurer une articulation optimale entre toutes les synergies créées dans le cadre de la politique européenne de voisinage, tout particulièrement avec les pays du partenariat Euromed, confrontés à une réalité identique,

I. whereas there must be perfect dovetailing between all the synergies created under the European Neighbourhood Policy - in particular with the Euro-Med Partnership countries, which are in a similar situation,


Outre les très graves questions de langue, d'adaptation sociale et de logement qu'ils doivent résoudre, ils sont tout particulièrement confrontés aux problèmes du chômage et de la sécurité sociale.

As well as the extremely serious difficulties that confront them with regard to language, adapting to society and the acute housing situation, unemployment and social security are particularly worrying problems.


Outre les très graves questions de langue, d'adaptation sociale et de logement qu'ils doivent résoudre, ils sont tout particulièrement confrontés aux problèmes du chômage et de la sécurité sociale.

As well as the extremely serious difficulties that confront them with regard to language, adapting to society and the acute housing situation, unemployment and social security are particularly worrying problems.


Ces efforts se reflètent également dans le Statut de Rome dont les dispositions sont plutôt révolutionnaires, tout particulièrement celles qui visent les difficultés particulières auxquelles sont confrontés les femmes et les enfants en période de conflits armés.

These efforts are reflective in the Rome Statute, which is revolutionary in the provisions that it contains — especially those that focus on the particular hardships that women and children must endure in times of armed conflict.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout particulièrement confronté ->

Date index: 2023-08-28
w