Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Un pays singulier dans sa diversité

Traduction de «tout nous recommande » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


Recommandation concernant la mise en valeur des ressources humaines: éducation et formation tout au long de la vie | Recommandation sur la mise en valeur des ressources humaines

Human Resources Development Recommendation | Recommendation concerning Human Resources Development: Education, Training and Lifelong Learning


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


la Commission adresse toutes recommandations à cette fin a...

to this end,the Commission shall make all appropriate recommendations to...


Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au rythme actuel, nous sommes loin de constater des progrès suffisants pour pouvoir recommander au Conseil européen d'engager la discussion sur la future relation entre le Royaume-Uni et l'Union européenne, en même temps que nous finaliserons durant toute l'année de 2018 l'accord de retrait.

At the current speed, we are far from being able to recommend to the European Council that there has been sufficient progress in order to start discussions on the future relationship, while we are finalising the withdrawal agreement throughout 2018.


Est-ce que cela signifie que le gouvernement était en faveur de toutes nos recommandations, mais que le projet de loi ne le reflète pas? Serions-nous biens avisés dans ces conditions de proposer des amendements pour nous assurer d'inclure toutes nos recommandations dans le projet de loi puisque le gouvernement semble les appuyer?

Does this mean that the government was in favour of all our recommendations, and if the bill does not reflect that, then we would be well advised to put forward amendments to ensure that our recommendations are in the bill, because the government seems to be supporting them?


Ce nouveau train de mesures comprenait notamment: des mesures juridiquement contraignantes pour mettre fin aux méthodes les plus couramment utilisées par les entreprises pour échapper au paiement de l'impôt, une recommandation adressée aux États membres sur la manière de prévenir toute utilisation abusive des conventions fiscales, une proposition en vue de l'échange d'informations fiscales relatives aux multinationales exerçant des activités dans l'Union, des actions visant à promouvoir la bonne gouvernance fiscale à l’échelle interna ...[+++]

Key features of the new package included legally-binding measures to block the most common methods used by companies to avoid paying tax; a recommendation to Member States on how to prevent tax treaty abuse; a proposal for the sharing of tax-related information on multinationals operating in the EU; actions to promote tax good governance internationally; and a new EU process for listing third countries that refuse to play fair. We have already made a lot of headway on these initiatives.


J'ai déjà sollicité une rencontre avec la commissaire à la vie privée afin que nous discutions de la situation, et je vais évidemment étudier soigneusement toutes ses recommandations, en tout cas plus sérieusement que les recommandations néo-démocrates, qui sentent l'idéologie à plein nez.

I am already in the process of arranging a meeting with the Privacy Commissioner to discuss the situation, and certainly I will take seriously her recommendations, more so than their recommendations, because theirs are tainted by ideology, of course.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous pencherons soigneusement sur toutes les recommandations mises en avant dans le rapport du Parlement, tout en procédant au développement et à la mise en œuvre progressifs de notre politique en matière d’investissement.

We will carefully consider all recommendations put forward in Parliament’s report, while progressively developing and implementing our investment policy.


Nous soutenons l’action du PE à ce sujet et nous saluons toutes les recommandations relatives à la réforme des instruments de défense commerciale de la Communauté émises par la commission du commerce international, recommandations qui contribuent de manière appréciable aux discussions internes.

We support the EP’s efforts in this regard and we welcome any recommendations on reform of the Community’s trade defence instruments from the Committee on International Trade as a significant contribution to the internal discussions.


Ces gens-là revoient toutes les recommandations que nous formulons. Les membres du comité ne se font pas d'illusion et n'imaginent pas que tout ce qu'ils vont écrire dans un rapport sera accepté par le ministre des Finances, que tout va se retrouver dans le budget de la fin février ou de mars et que nous serons alors tout sourire en voyant que ce que nous avons recommandé a été retenu.

I don't think as a committee we have any sense that what we are going to write in a report is all going to be accepted by the Minister of Finance, that it's all going to be written up, and he'll read this great budget sometime in late February or March and we'll sit and smile and say that is what we recommended.


Je tiens à ce que toutes ses recommandations fassent l'objet d'un débat ouvert avant que nous ne définissions notre stratégie pour la suite, au début de 2003".

I want a full and open debate on the report's recommendations before we define our forward strategy in early 2003".


Nous avons diligemment étudié les recommandations, nous avons tenu des débats polis sur les questions soulevées et nous avons relégué aux oubliettes toutes les recommandations sauf une, car elles semblaient trop radicales et trop révolutionnaires.

We have diligently studied the recommendations, we have held polite debates on the issues raised, and we have shelved all but one recommendation because the proposals seemed too radical and revolutionary.


Nous l’avons vu, même si ce n’est pas le sujet direct de ce rapport, avec l’affaire de la dioxine, nous pouvons faire toutes les directives européennes, toutes les recommandations, toutes les lois que nous voulons, si l’inspection ne garantit pas qu’elles sont appliquées, je crois que le doute profond de nos concitoyens sur l’efficacité européenne et l'intérêt de ces normes, risque de se développer.

We have seen it happen, even if it is not the direct subject of this report, with the dioxin case. We can set up all the European directives, all the recommendations, all the laws that we want. If their application is not guaranteed by inspection, I believe that the grave doubts of our fellow citizens regarding European effectiveness and the value of these standards may well increase.




D'autres ont cherché : tout nous recommande     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout nous recommande ->

Date index: 2020-12-24
w