Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cœur de la communauté
Du cœur en tout
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Une communauté qui a du cœur

Vertaling van "tout nous rappelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant que référence morale, il nous a montré la voie, tout en nous rappelant les valeurs qui rendent l'Europe si spéciale.

He acted as a moral compass, showing us the way and reminding us of the values that make Europe special.


Nous devons cependant nous rappeler que la mondialisation est motivée par un désir tout ce qu’il y a de plus humain : celui de milliards de personnes d’améliorer leurs conditions de vie et celles de leur famille.

We must remember that globalisation is driven by a very human desire – the desire of billions of people to create a better life for themselves and their families.


C'est unis que nous défendrons au mieux ensemble les intérêts des 27 pays de l'Union européenne et de leurs citoyens, et en même temps, comme chacun des présidents de groupes l'a fait, les principes fondamentaux, les valeurs sur lesquels se fonde depuis le tout premier jour, qui a été rappelé à Rome, le projet européen.

Unity is in our interest: it is only by staying united - as the Presidents of the groups have said - that we can defend the interests of the 27 and the fundamental principles on which the European project is built, as we recalled in Rome.


Troisièmement, nous devons rappeler les grands succès et avantages de la construction européenne, tels que le marché intérieur, le fait de pouvoir voyager sans frontières et, avant toute chose, les droits fondamentaux et l'état de droit garantis pour tous.

Thirdly, we need to remind of the great successes and benefits that Europe has brought – internal market, travelling without borders and above all fundamental rights and rule of law as values that are guaranteed for all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à faire une remarque avant de conclure. Tout cela rappelle ce que dit très souvent le président Barroso: nous devons mener un débat complet et franc au sujet de nos ressources propres et, peut-être, envisager des obligations, car plus l’Union européenne est capable de se financer de manière indépendante, moins controversés seront les budgets et moins nous demanderons aux États membres.

One point I would make before I conclude is that all this brings to mind the point which President Barroso has been making quite frequently: we do need to have a full and frank discussion on own resources and, perhaps, particularly project bonds, because the more finance the European Union can get independently, the less controversial budgets are going to be and the less we will be asking from the Member States.


Tout en rappelant la sincère amitié et les liens politiques et économiques qui unissent l’UE et le Japon, nous affirmons notre détermination à venir en aide à ce pays qui lutte pour faire face aux défis auxquels il est confronté et notamment à la menace d’une véritable catastrophe nucléaire.

Recalling the strong friendship and close political and economic relations that bind the EU to Japan, we are determined to support this country struggling to overcome the challenges it faces, including the threat of a real nuclear catastrophe.


Je pense que tout ceci irait dans la bonne direction, tout en rappelant quand même que notre but à tous est de progressivement nous faire sortir de la société du pétrole et non pas de nous y maintenir.

I think that all these actions would be a step in the right direction; although I would point out that our common goal is to gradually wean society off oil, not to ensure that we remain dependent on it.


Nous devons cependant nous rappeler que la mondialisation est motivée par un désir tout ce qu’il y a de plus humain : celui de milliards de personnes d’améliorer leurs conditions de vie et celles de leur famille.

We must remember that globalisation is driven by a very human desire – the desire of billions of people to create a better life for themselves and their families.


Nous devons souligner les progrès réalisés jusqu’à présent dans la libéralisation du marché du gaz et de l’électricité, et particulièrement l’ouverture de l’électricité à plus de 60 % du marché à ce jour, tout en rappelant que nous devons maintenir la pression pour accroître encore ces progrès.

We should point to progress made so far in liberalising the electricity and the gas markets, in particular opening up electricity to more than 60% of the market so far, while also remembering that we need to keep up the pressure for more progress.


Nous cherchons à mettre en valeur les problèmes communs à la majorité des artistes européens, tout en rappelant que, dans le domaine culturel , on ne peut parler que d'une seule Europe, ce qui fait que la circulation des artistes entre l'Est et l'Ouest doive s'inscrire dans les priorités politiques et culturelles de l'UE.

This definition covers all the various categories of artists, both creative and performing - writers, sculptors, film-makers, actors, dancers, musicians, etc., and implies various statuses; the problems, moreover, of independent artists and salaried artists are quite specific.




Anderen hebben gezocht naar : au cœur de la communauté     du cœur en tout     tout nous rappelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout nous rappelle ->

Date index: 2024-09-01
w