Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller bon train
Aller à fond de train
Aller à un train d'enfer
Animateur débonnaire
Animateur en laisser-aller
Animateur laisser-faire
Animatrice débonnaire
Animatrice en laisser-aller
Animatrice laisser-faire
Filer comme un zèbre
Filer à bonne allure
Filer à toute allure
Laisser aller
Leader laisser-aller
Perdre pied
Roger-bon-temps
S'effondrer
Se laisser aller
Tout-aller

Vertaling van "tout laisser aller " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
animateur débonnaire [ animatrice débonnaire | Roger-bon-temps | animateur laisser-faire | animatrice laisser-faire | animateur en laisser-aller | animatrice en laisser-aller ]

laissez-faire leader [ permissive leader ]


filer à bonne allure [ aller bon train | filer à toute allure | aller à fond de train | aller à un train d'enfer | filer comme un zèbre ]

go like the wind [ go like a bat out of hell ]


perdre pied | se laisser aller | s'effondrer

fall apart/to






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'ensuit que, tout comme l'évaluation obtenue en se fondant sur les flux de trésorerie futurs, celle établie en appliquant le ratio cours/valeur comptable aurait aussi conduit un investisseur privé à en conclure qu'il était plus avantageux de laisser la filiale aller à la faillite, plutôt que d'injecter 70 millions d'EUR supplémentaires.

In conclusion, similarly to the application of a valuation based on future cash flows, the application of the price to book valuation would also lead a private investor to conclude that it is better off with letting its subsidiary go bankrupt instead of investing an additional 70 million in it.


En effet, un investisseur privé aurait examiné, en tout état de cause, la valeur de marché prévue après la recapitalisation de la société (sur la base de la rentabilité prévue), en la confrontant à la possibilité de laisser la société aller à la faillite ou de la vendre.

Indeed, a private investor would still compare the expected market value of the company post-recapitalisation (based on its expected profitability) and compared it with the option of letting the company fail or sell it.


– (EN) Monsieur le Président, plutôt que de me laisser aller aux discours du socialisme, du libéralisme, du conservatisme ou de tout autre «isme» idéologique dont il est régulièrement question dans cette Assemblée, je tiens avant tout à féliciter le Premier ministre pour sa volonté de venir ici présenter une position, de la défendre fermement, mais, surtout, d’offrir une passerelle entre l’Europe et l’Amérique quant à la façon dont nous pouvons résoudre les problèmes et les difficultés qui se ...[+++]

– Mr President, rather than being hoisted on the petard of socialism, liberalism, conservatism or any other of the ideological ‘isms’ which are bandied about this House on a regular basis, I want first of all to congratulate the Prime Minister on his willingness to come here to present a case, to defend it strongly, but most importantly of all to offer a bridge between Europe and America with regard to how we can solve some of the ...[+++]


Et même si la philosophie libérale qui est la mienne s’accommode mal d’interventionnisme sur les prix du marché, je m’oppose avant tout au laisser-faire, laisser-aller et aux cartels constitués dans un secteur économique donné.

Furthermore, although my liberal philosophy does not sit well with interventionism on market prices, I am above all opposed to the laissez-faire, lax approach and to cartels being formed in a given economic sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, après avoir entendu cet après-midi tant de députés se plaindre que mon intervention est protectionniste, inutile et injustifiée et un peu plus de députés trouver que je ne vais pas assez loin, que mes actions ne sont pas adéquates et que je devrais aller plus loin, je suis tenté de me laisser aller à une observation toute simple: j’ai peut-être pris des mesures à mi-chemin entre ces deux points de vue contraires!

However, having heard so many people this afternoon complain that my intervention is protectionist, unnecessary and unjustified, alongside a slightly greater number of Members of this House who have complained that I am not going far enough, my actions are inadequate and that I should go further, I am tempted to make the easy observation that perhaps I have got the measures just about right between those two rival points of view!


Donc, même si nous devons éviter toute complaisance et tout laisser-aller, l'attitude de la Russie est très encourageante.

So I think the picture in Russia, while it's not one we can be complacent or comfortable about, shows a process of engagement that is very encouraging.


Pour que ces responsabilités soient assumées, cette Assemblée doit accorder tout ce qui est nécessaire et doit offrir toute l’aide possible. Nous ne devons pas nous laisser aller à adopter la tournure d’esprit conservatrice de ceux qui passent leur vie à penser en termes de pouvoir relatif des États membres et qui négligent ce qui est réellement important pour les citoyens.

In view of this responsibility, this House must be provided with all that it needs and must offer all the help that it can. We must not yield to the kind of conservative mindset of those who spend their lives thinking in terms of the relative power of the Member States and who overlook what is really important to the citizens.


Mais tout cela concerne l’avenir et nous devrions éviter de nous laisser aller à trop de spéculations.

But this is all for the future and we should not be indulging in too much speculation.


On a toujours entendu dire que dans notre système, on aimait mieux, somme toute, laisser aller un coupable plutôt que de risquer de condamner un innocent.

It has always been said that under our system, we would rather let the guilty go than run the risk of convicting the innocent.


Les mécanismes créés par la convention empêcheront aussi tout laisser aller dangereux qui pourrait se développer dans la Communauté elle-même".

The mechanisms set up by the convention will also prevent any dangerous complacency which may develop in the Community itself".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout laisser aller ->

Date index: 2025-09-28
w