Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédent
En n'importe quel temps
En tout temps
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
à tout moment
à toute heure
à toute époque
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «tout individu quels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tout individu a droit à la liberté et à la sécurité de sa personne.

Everyone has the right to liberty and security of person.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


en n'importe quel temps [ en tout temps | à toute heure | à toute époque | à tout moment ]

at any time


Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Definition: These are severe disturbances in the personality and behavioural tendencies of the individual; not directly resulting from disease, damage, or other insult to the brain, or from another psychiatric disorder; usually involving several areas of the personality; nearly always associated with considerable personal distress and social disruption; and usually manifest since childhood or adolescence and continuing throughout adulthood.


antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel

antecedent | forerunner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout individu est une "personne concernée" et toute entité de n'importe quel secteur de l'économie est un "responsable du traitement".

Every individual is a data subject and entities in every sector of the economy are data controllers.


L’ère numérique devrait permettre l’autonomisation et l’émancipation et tout individu, quels que soient son parcours et ses compétences, devrait pouvoir accéder à ce potentiel.

The digital era should be about empowerment and emancipation; background or skills should not be a barrier to accessing this potential.


Il est par les présentes reconnu et déclaré que les droits de l’homme et les libertés fondamentales ci-après énoncés ont existé et continueront à exister pour tout individu au Canada quels que soient sa race, son origine nationale, sa couleur, sa religion ou son sexe:

It is hereby recognized and declared that in Canada there have existed and shall continue to exist without discrimination by reason of race, national origin, colour, religion or sex, the following human rights and fundamental freedoms, namely,


La règle de base est que toute entité, qu’il s’agisse d’un individu ou d’une personne juridique (quel que soit le lieu d’établissement) ou d’une organisation internationale, peut participer à ces activités, sous réserve du respect des conditions définies dans le règlement, le programme de travail concerné et l’appel à propositions.

The basic rule is that any entity, whether an individual or a legal person (regardless of place of establishment), or international organisation, may participate in an action under the conditions laid down in this regulation, the relevant work programme and call.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 1 de la Déclaration canadienne des droits prévoit que les droits de l'homme et les libertés fondamentales ci-après énoncés ont existé et continueront à exister pour tout individu au Canada, quels que soient sa race, son origine nationale, sa couleur, sa religion ou son sexe — et je rappelle aux députés qu'on est en 1960: le droit de l'individu à la vie, à la liberté, à la sécurité de la personne ainsi qu'à la jouissance de ses biens, et le droit de ne s'en voir privé que par l'application régulière de la loi; le droit de l'individu ...[+++]

The Bill of Rights provided in section 1 that there existed, and continue to exist, without discrimination on the grounds of race, national origin, colour, religion or sex, the following rights and freedoms, and members should keep in mind that this goes back to 1960: the right to life, liberty, security of the person and the enjoyment of property and the right not to be deprived of them except by the due process of law; the right to equality before the law and equal protection of the law; freedom of religion; freedom of speech; freedom of assembly and association; and freedom of the press.


− (EN) Mes collègues du parti conservateur britannique et moi-même sommes d’accord avec une grande partie de ce rapport. Nous abhorrons la discrimination sous toutes ses formes et nous soutenons le plus fermement du monde les initiatives visant à assurer l’égalité des chances de chaque individu, quel que soit son handicap, sa race, sa religion ou son orientation sexuelle.

− I and my British Conservative colleagues can agree with much of this report and abhor discrimination in all its forms and are wholeheartedly supportive of providing equal opportunities for people regardless of their disability, race, religion, or sexuality.


I. considérant que l'égalité des droits et les libertés individuelles constituent la base d'une société démocratique et que tout individu, quels que soient son appartenance ethnique, religieuse et sociale, son sexe, son orientation sexuelle et son âge, a le droit à l'égalité de traitement,

I. whereas equal rights and individual freedoms form the basis of a democratic society, and all individuals, whatever ethnic, religious or social group they belong to, and of whatever sex, sexual orientation or age, are entitled to equal treatment,


Tout individu, citoyen, résident ou groupe peut déposer une pétition au Parlement s'il estime que la législation ou les principes communautaires ne sont pas mis en œuvre correctement, quel que soit le niveau.

Any individual, citizen, resident or group may petition Parliament if they feel that Community law or principles are not being properly applied at whatever level.


La Déclaration canadienne des droits de 1960 prévoit: Il est par les présentes reconnu et déclaré que les droits de l'homme et les libertés fondamentales ci-après énoncés ont existé et continueront à exister pour tout individu au Canada quels que soient sa race, son origine nationale, sa couleur, sa religion ou son sexe: a) le droit de l'individu à la vie, à la liberté, à la sécurité de la personne ainsi qu'à la jouissance de ses biens, et le droit de ne s'en voir privé que par l'application régulière de la loi; b) le droit de l'individu ...[+++]

The Canadian Bill of Rights of 1960 states: It is hereby recognized and declared that in Canada there have existed and shall continue to exist without discrimination by reason of race, national origin, colour, religion or sex the following human rights and fundamental freedoms, namely the right of the individual to life, liberty, security of the person and enjoyment of property, and the right not to be deprived thereof except by due process of law; the right of the individual to equality before the law and the protection of the law; ...[+++]


Il est par les présentes reconnu et déclaré que les droits de l'homme et les libertés fondamentales ci-après énoncés ont existé et continueront à exister pour tout individu au Canada quels que soient sa race, son origine nationale, sa couleur, sa religion ou son sexe:

It is hereby recognized and declared that in Canada there have existed and shall continue to exist without discrimination by reason of race, national origin, colour, religion or sex, the following human rights and fundamental freedoms, namely,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout individu quels ->

Date index: 2022-04-03
w