Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont la démultiplication finale est trop courte
Essayer de ne pas trop se faire remarquer
Fusibles d'un calibre trop élevé
Fusibles de trop fort diamètre
Fusibles trop forts
L
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Poser trop long
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Rester dans l'ombre
S'effacer
Se faire oublier
Se faire tout petit
Se tenir coi
Traverser la piste dans toute sa longueur
Tuyau d'écoulement du trop plein
Tuyau d'écoulement du trop-plein
Tuyau de trop-plein
Véhicule qui tire trop court

Traduction de «tout est trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


rester dans l'ombre | se faire tout petit | se tenir coi | se faire oublier | s'effacer | essayer de ne pas trop se faire remarquer

keep a low profile


traverser la piste dans toute sa longueur [ poser trop long ]

overrun the strip


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


fusibles trop forts | fusibles de trop fort diamètre | fusibles d'un calibre trop élevé

overfusing


tuyau d'écoulement du trop-plein | tuyau d'écoulement du trop plein | tuyau de trop-plein

overflow-pipe


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

any condition in N00-N07, N18.-, N19 or N26 with any condition in I10 arteriosclerosis of kidney arteriosclerotic nephritis (chronic)(interstitial) hypertensive nephropathy nephrosclerosis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les marchés publics sont tout simplement trop importants pour l'économie européenne pour que cette situation puisse durer.

Public procurement is simply too important to the European economy to allow this situation to continue.


Les avantages potentiels sont tout simplement trop importants pour être ignorés.

The potential benefits are simply too important to ignore.


Mais, si notre cadre législatif est trop complexe, trop contraignant ou trop bureaucratique, nous courons le risque que les petites entreprises soient tout simplement incapables de le respecter. Dans ce cas, soit les travailleurs ne sont pas protégés, soit les ressources limitées de l'entreprise sont utilisées pour appliquer les règles plutôt que pour développer l'activité et créer de l'emploi.

But if the legislative framework is too complicated, too burdensome, or too bureaucratic, the risk is that smaller business are simply not able to follow it – so workers are not protected, or scarce company resources are spent just applying the rules, rather than growing the business and creating jobs.


De l'avis du sénateur Cools, « [l]es changements proposés au Règlement sont tout simplement trop nombreux, trop complets et trop complexes pour être étudiés en une seule fois».

In the judgment of Senator Cools, " These proposed rule changes are simply too numerous, too comprehensive and too complex for consideration in one proceeding, in one shot'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y avait trop de nominations partisanes, trop de députés qui se croient tout permis, trop de culture libérale du « tout m'est dû », sans compter leur aversion pour le Sénat.

There were too many partisan appointments, too many members of Parliament taking liberties. There was too much of the Liberal culture of entitlement, not to mention their aversion to the Senate.


Le prix du pétrole est tout simplement trop élevé et trop instable.

The price of oil is simply too high and too unreliable.


Toutes les organisations patronales interprofessionnelles reconnaissent que les règles actuelles sont trop rigides et trop complexes, et soulignent la nécessité de revoir en particulier la jurisprudence SIMAP-Jaeger, ainsi que les arrêts récents concernant les congés payés annuels[6].

All cross-industry employer organisations agree that the current rules are too rigid and complex, and stress the need to amend the SIMAP-Jaeger case law in particular, as well as the recent rulings on paid annual leave[6].


Compte tenu de cette diversité de formes, il faudrait éviter toute approche trop «généralisatrice»[24].

For reasons of diversity, it would be appropriate to avoid a “one-size-fits-all” approach[24].


Le gouvernement a dit hier qu'il avait versé trop d'argent aux provinces et qu'il voulait récupérer tout ce trop-payé.

Yesterday the government said that it had overpaid the provinces and it wanted all the money back.


Face à cette «diplomatie discrète», de toute évidence trop discrète et trop inefficace, est-ce que le leader du gouvernement peut nous dire si le gouvernement entend modifier ses méthodes et sa politique en matière de droits de la personne à l'égard de la Chine?

In light of this " quiet diplomacy" obviously being entirely too quiet and ineffective, could the Leader of the Government indicate whether the government will change its human rights practices and policies vis-à-vis China?


w