Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Une question à deux volets

Vertaling van "tout espoir d’amélioration " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les évaluations de l’OQRE : la qualité avant tout Amélioration du programme d’évaluations de l’OQRE

Ensuring Quality Assessments: Enhancements to EQAO’s Assessment Program


Une question à deux volets: Comment améliorer le droit d'accès à l'information tout en renforçant les mesures de protection des renseignements personnels [ Une question à deux volets | Rapport du Comité permanent de la Justice et du Solliciteur général sur l'examen de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels ]

Open and Shut: Enhancing the right to know and the right to privacy [ Open and Shut | Report of the Standing Committee on Justice and Solicitor General on the Review of the Access to Information Act and the Privacy Act ]


Forum national sur l'insolvabilité : rapport national : améliorer l'efficacité et l'efficience du régime canadien d'insolvabilité tout en assurant la conformité à la Loi sur la faillite et l'insolvabilité

National Insolvency Forum: National Report: Improving the Effectiveness and Efficiency of Canada's Insolvency System While Ensuring Compliance with the Bankruptcy and Insolvency Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En plus de nuire aux intérêts des vaillants Canadiens et de leurs familles, le programme anticommerce international des néo-démocrates et des activistes radicaux qui les appuient aurait pour effet de priver des millions de personnes des économies émergentes de tout espoir d'améliorer leur sort grâce au resserrement des liens entre le Canada et des pays comme la Colombie.

On top of harming the interests of hard-working Canadians and their families, the anti-trade agenda of the New Democrats and their radical activist supporters would deny a better life to the millions of people in the emerging economies with which Canada is deepening its relationships, countries just like Colombia.


Bien des gens, qui ne sont plus tout jeunes, retournent à l'école dans l'espoir d'améliorer leur sort.

Many people are going back to school in the hope of bettering themselves and they are not young people.


À moins de vouloir nous satisfaire d’une situation globale dans laquelle tout espoir d’amélioration restera toujours illusoire, nous devons augmenter nettement la pression exercée sur les six pays responsables de près de 50% des émissions mondiales de gaz à effet de serre.

Unless we are all content with a global situation in which any hope of improvement will always be a pipe dream, we must sharply increase the pressure on those six countries that are responsible for almost 50% of global greenhouse gas emissions.


Alors que nous avions abandonné tout espoir d’améliorer ce rapport, nous avons fait une ultime tentative lors de notre réunion hier, en attirant l’attention sur quelques points clés dans nos amendements qui, s’ils n’étaient pas acceptés, verraient l’ensemble de notre groupe voter contre le rapport.

Although we had given up any hope of improving this report, we did make a last-ditch attempt at our meeting yesterday, when we highlighted some key points in our amendments which, if not accepted, would mean that our group as a whole would vote against the report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesdames et Messieurs, je fais partie de ceux qui sont convaincus que nous avons besoin de toute urgence d’une réforme de nos systèmes sociaux et qu’il est tout à fait possible de concilier l’efficacité économique avec l’espoir d’améliorations sociales, de même que la liberté et la justice, raison pour laquelle nous devons fixer des limites et des normes sociales minimales pour tous les États membres.

Ladies and gentlemen, I am among those who are convinced that we need urgent reform of our social systems; I, too, believe it is entirely possible to reconcile economic efficiency with the hope for social improvements and to reconcile freedom with justice, which is precisely why we must establish limits and minimum social standards for all Member States.


- (EN) Madame la Présidente, nous savons que les recettes publicitaires dans les médias traditionnels ont diminué, l’équation est simple: si nous ne permettons pas d’améliorer les recettes sur les chaînes traditionnelles, nous pouvons abandonner tout espoir de productions de qualité, de documentaires et de dynamisme culturel.

– Madam President, we know that revenue from advertising through traditional media has been reduced, so the equation is simple: if we do not allow more revenue for traditional TV to be earned, then all hopes of quality productions, documentaries and cultural vibrancy are lost.


Il n’est pas simple de parler de l’Inde en raison de sa grande taille et de toutes les variables qu’elle comporte, mais l’Inde donne également un immense espoir d’amélioration de la distribution du commerce international.

It is not a simple matter to talk of India on account of its vast size and all the variables that that entails, but India also represents a major hope for improving the distribution of international trade.


" Le problème le plus crucial et le plus urgent à résoudre est d'éviter que l'actuelle RDA ne se vide d'une partie importante de sa population : nous devons tout mettre en oeuvre pour apporter aux citoyens de l'autre Allemagne la preuve tangible qu'ils ont un réel espoir d'améliorer leurs conditions de vie en restant chez eux".

"The most crucial and urgent problem facing us is to prevent the GDR from losing large numbers of its people: we must do everything in our power to ensure that the citizens of the other Germany have tangible proof that they have real hopes of improving their living conditions by staying where they are".


Mme Bird : Quand vous enlevez tout espoir à une personne qui est incarcérée, elle n'aura pas la volonté de changer son comportement ni de s'améliorer.

Ms. Bird: When you take all hope away from someone who is incarcerated, they have no will to change their behaviour or to better themselves.


Ils ont perdu tout espoir en le système électoral comme moyen d'améliorer leur situation.

They have given up on the electoral system as a vehicle or a means by which to improve themselves.




Anderen hebben gezocht naar : une question à deux volets     tout espoir d’amélioration     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout espoir d’amélioration ->

Date index: 2023-07-31
w