Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
Effectuer des sauvegardes
Effectuer des sauvegardes de données
Exécuter des sauvegardes
Femme à tout faire
Franc
Homme à tout faire
La biodiversité tout un monde à sauvegarder
Libre de toute charge
Libre de toutes charges
Libre et quitte de toute charge
Protection de l'homme
Protection de la vie humaine
Protection des personnes
Préservation des vies humaines
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Sauvegarde de la vie de l'homme
Sauvegarde de la vie humaine
Sauvegarde des personnes
Sauvegarde des vies humaines
Sauvegarde périodique
Sauvegarde régulière
Sauvegarde temporaire
Sauvegarde à intervalles réguliers
Sauvegarder
Tout versant et toute altitude
Toute exposition et toute altitude
Toute orientation et toute altitude
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»

Vertaling van "tout en sauvegardant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole n° 13 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances

Protocol No. 13 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, concerning the abolition of the death penalty in all circumstances


exécuter des sauvegardes | sauvegarder | effectuer des sauvegardes | effectuer des sauvegardes de données

backup ICT system | backup data | perform backups


La biodiversité : tout un monde à sauvegarder

Biodiversity. It Works for Wildlife. You can too.


agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel/agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel

conservation programs specialist | wildlife biologist | conservation scientist | park naturalist


sauvegarde à intervalles réguliers | sauvegarde périodique | sauvegarde régulière | sauvegarde temporaire

periodic save | temporary save


protection des personnes | sauvegarde des personnes | protection de la vie humaine | sauvegarde de la vie humaine | sauvegarde des vies humaines | préservation des vies humaines | sauvegarde de la vie de l'homme | protection de l'homme

protection of life


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


tout versant et toute altitude [ toute orientation et toute altitude | toute exposition et toute altitude ]

all aspects and elevations


franc | libre de toute charge | libre de toutes charges | libre et quitte de toute charge

free from encumbrances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. invite les États membres à explorer toutes les procédures et tous les moyens légaux de l'Union pour permettre aux ressortissants syriens qui fuient leur pays d'accéder temporairement et en toute sécurité au territoire de l'Union tout en sauvegardant leurs droits et leur dignité; encourage les États membres à répondre à ces besoins extrêmes en facilitant la réinstallation au-delà des quotas nationaux et en autorisant l'entrée sur le territoire pour des motifs humanitaires;

11. Calls on the Member States to explore all existing EU law and procedures with a view to providing safe entry into the EU in order to temporarily admit Syrians fleeing their country while safeguarding their rights and dignity; encourages the Member States to address acute needs through resettlement in addition to existing national quotas and through humanitarian admission;


La production agricole des îles de l'Égée doit viser à prévenir toute dépendance unilatérale de l'activité économique locale à l'égard de la principale source de revenus, à savoir la prestation de services touristiques, en s'attachant avant tout à sauvegarder le précieux patrimoine local, naturel et culturel.

Agriculture in the Aegean islands must be carried out in such a way as to ensure that the local economy does not become excessively dependent on its principal source of revenue, tourism, concentrating instead on conserving valuable natural and cultural resources.


Le régime fiscal commun devrait éviter une imposition à l’occasion d’une fusion, d’une scission, d’une scission partielle, d’un apport d’actifs ou d’un échange d’actions, tout en sauvegardant les intérêts financiers de l’État membre de la société apporteuse ou acquise.

The common tax system ought to avoid the imposition of tax in connection with mergers, divisions, partial divisions, transfers of assets or exchanges of shares, while at the same time safeguarding the financial interests of the Member State of the transferring or acquired company.


Cette méthode favorisera la simplification et facilitera la participation, entre autres, des PME, tout en sauvegardant les intérêts financiers de la Communauté d'une manière appropriée pour le septième programme-cadre.

Such an approach will promote simplification and facilitate the participation of, notably, SMEs, whilst safeguarding the Community's financial interests in a manner appropriate for the Seventh Framework Programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. engage la Commission à mener des études appropriées et à proposer aux États membres des principes directeurs concernant la "flexicurité", qui pourraient permettre de faciliter la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée tout en sauvegardant la possibilité pour les travailleurs d'accéder au marché du travail et d'y rester grâce à la mobilité ou à l'amélioration de leurs compétences rendue possible par la formation et l'apprentissage tout au long de la vie;

17. Encourages the Commission to carry out appropriate studies and to propose to Member States some guiding principles in relation to the 'flexicurity' approach, which could help to promote work-life balance and reconcile work with life cycles, while protecting workers' capacity to enter and stay in the labour market through mobility or improvement of skills thanks to training and lifelong learning;


3. Les paragraphes 1 et 2 ne font pas obstacle aux mesures que les États membres, tout en sauvegardant les intérêts des assurés, sont habilités à prendre en tant que propriétaires ou associés des entreprises d'assurance en question.

3. Paragraphs 1 and 2 shall not preclude any measures which Member States, while safeguarding the interests of the lives assured, are entitled to take as owners or members of or partners in the assurance undertakings in question.


E. estimant qu'il est tout à fait inapproprié de subordonner l'aide internationale à des programmes d'ajustement structurel se soldant par des compressions plus fortes dans les dépenses sociales et par plus de licenciements dans le secteur public, tout en sauvegardant les capitaux privés et en accroissant la pauvreté de la population,

E. whereas it is totally inappropriate to make international aid conditional on structural adjustment programmes, with major cutbacks in social spending and further redundancies in the public sector, while safeguarding private capital and increasing poverty among the population,


Ils s'efforcent de réduire au minimum les distorsions sur le marché, en particulier lorsqu'elles prennent la forme de fournitures de services à des tarifs ou des conditions qui diffèrent des conditions normales d'exploitation commerciale, tout en sauvegardant l'intérêt public.

They shall seek to minimise market distortions, in particular the provision of services at prices or subject to other terms and conditions which depart from normal commercial conditions, whilst safeguarding the public interest.


- (EN) Monsieur le Président, il s'agit bien entendu d'un débat important, et je partage l'inquiétude des membres de ce Parlement soucieux de soutenir la recherche pour permettre des avancées véritables et continues dans le domaine de la médecine et l'amélioration de la qualité de vie pour l'individu et la société, tout en sauvegardant la dignité de chaque individu contre les abus résultant des violations des normes éthiques nécessaires à la mise en œuvre de ces sauvegardes.

– Mr President, this is obviously an important debate and I share the concern of Members who are anxious to support research to enable the genuine and continual advance of medicine and the improvement of the quality of life for the individual and society, while at the same time, safeguarding the dignity of each individual from abuse, resulting from breaches of the ethical standards necessary for the implementation of these safeguards.


En particulier, une approche cohérente et systématique tenant compte de la nature professionnelle de l'investisseur peut contribuer grandement à la réalisation d'un marché unique des services d'investissement tout en sauvegardant entièrement la protection des investisseurs.

In particular, a coherent and systematic approach which takes account of the professional nature of the investor can make a significant contribution to the realisation of a single market for investment services whilst fully safeguarding investor protection.


w