Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
Créance saisissable
Créancier poursuivant
Créancier saisissant
Dette saisissable en mains tierces
Femme à tout faire
Franc
Homme à tout faire
Libre de tout entiercement
Libre de toute charge
Libre de toutes charges
Libre et quitte de toute charge
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Saisissant
Salaire saisissable
Traitement saisissable
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»
évaluer des biens saisissables

Vertaling van "tout en saisissant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
créancier poursuivant | créancier saisissant | saisissant

execution creditor


créance saisissable [ dette saisissable en mains tierces ]

attachable debt [ garnishable debt ]


traitement saisissable [ salaire saisissable ]

garnishable salary


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


franc | libre de toute charge | libre de toutes charges | libre et quitte de toute charge

free from encumbrances


de toute convention ou de toute autre restriction semblable | libre de tout entiercement

untrammelled by any escrow or agreement or similar limitation


évaluer des biens saisissables

check sizable goods | determine stolen goods | assess seizable goods | determine sizable goods


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Suite à une ordonnance d’injonction des autorités italiennes de 2009, Mediaset a acquitté la somme de 5 969 442 euros (intérêts compris) tout en saisissant le Tribunale civile di Roma.

Following an order for payment issued by the Italian authorities in 2009, Mediaset paid the sum of €5 969 442 (including interest), while bringing an action before the Tribunale civile di Roma (Civil District Court, Rome).


Nous prendrions des mesures d'efficacité énergétique et de réduction de la consommation d'eau dans des installations existantes, tout en saisissant l'occasion, dans les constructions neuves, de veiller à ce que les cibles relatives aux bâtiments neufs soient atteintes.

We would be undertaking energy efficiency initiatives and water efficiency initiatives in existing facilities, and also taking the opportunity, when it's new construction, to make sure that we're meeting energy and water targets for new construction.


G. considérant qu'en adoptant sa résolution 1970 (2011) du 26 février, le Conseil de sécurité des Nations unies, agissant au titre du chapitre VII de la Charte, a imposé un embargo sur les armes et adopté des sanctions contre Mouammar Kadhafi et les responsables de la répression, tout en saisissant la Cour pénale internationale de la situation,

G. whereas by its Resolution 1970(2011) of 26 February, the UNSC acting under Chapter VII of the Charter, has imposed an arms embargo and has adopted sanctions against Muammar Gaddafi and the persons responsible for the repression, while referring the situation to the International Criminal Court,


On veut également s'assurer que dans l'avenir, on peut garder des emplois de haut niveau, tout en saisissant les occasions futures.

We also want to make sure that in future, we can keep high-level jobs, while taking opportunities that arise in future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, comme vous pouvez le voir, j’applaudis tout en saisissant l’occasion de présenter une motion de procédure.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, you can see I am applauding, while also taking the opportunity to make a point of order.


Pour mettre un frein à la criminalité, non seulement nous combattons ouvertement les délinquants et nous les faisons reculer, tout en saisissant des quantités records d'armes, d'argent illégal et de drogues qui menacent les jeunes de l'hémisphère tout entier, mais, essentiellement, nous sommes également en train de reconstruire nos organismes d'application de la loi, notre système judiciaire ainsi que nos forces de sécurité, en particulier à l'échelon fédéral.

To put a halt to those criminals and their activities, we are not only meeting the criminals in combat, driving them back and seizing record amounts of weapons, illegal funds and drugs that threaten the youth and the young people of the entire hemisphere, but fundamentally we are also rebuilding our law enforcement agencies, our justice administration and our security forces, particularly at the federal level.


205. souligne qu'il nous faut impérativement, sur la base des principes fondateurs de l'Union européenne, prendre des décisions en étant convaincus de leur nécessité et de leur bien-fondé, tout en saisissant la chance unique qui s'offre à nous de modeler l'avenir de notre société à l'aide de mesures stratégiques;

205. Stresses the need, on the basis of the founding ideals of the European Union, to take decisions out of a conviction that they are necessary and correct, and to seize the unique opportunity of shaping the future of our society by means of strategic action;


205. souligne qu'il nous faut impérativement, sur la base des principes fondateurs de l'Union européenne, prendre des décisions en étant convaincus de leur nécessité et de leur bien-fondé, tout en saisissant la chance unique qui s'offre à nous de modeler l'avenir de notre société à l'aide de mesures stratégiques;

205. Stresses the need, on the basis of the founding ideals of the European Union, to take decisions out of a conviction that they are necessary and correct, and to seize the unique opportunity of shaping the future of our society by means of strategic action;


196 souligne qu'il nous faut impérativement, sur la base des principes fondateurs de l'Union européenne, prendre des décisions en étant convaincus de leur nécessité et de leur bien-fondé, tout en saisissant la chance unique qui s'offre à nous de modeler l'avenir de notre société à l'aide de mesures stratégiques;

196. Stresses the need, on the basis of the founding ideals of the European Union, to take decisions out of a conviction that they are necessary and correct, and to take the unique opportunity of shaping the future of our society by means of strategic action;


A cet effet, les États membres doivent s'attacher à moyen terme à des objectifs et politiques d'emploi ambitieux tout en saisissant les occasions offertes par la croissance et la stabilité macroéconomique.

In order to achieve this, Member States must in the medium term commit themselves to ambitious employment targets and policies while seizing the opportunities afforded by growth and macroeconomic stability.


w