Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord
Traduction

Vertaling van "tout d’abord combien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout d'abord, combien des 17 points nécessaires pour passer de 73 à 90 afin d'atteindre d'ici 2020 notre objectif de production d'électricité sans émission de gaz à effet de serre pouvons-nous raisonnablement obtenir avec l'énergie dont vous parlez?

I am a believer in this stuff. First, what portion of the 17 points that we have to increase from 73 to 90 to reach the target of non-emitting electrical production do you think can be fulfilled reasonably by 2020 by the energy you are talking about?


Tout d'abord, combien de temps envisagez-vous que les forces de l'OTAN restent au Kosovo?

First of all, how long do you envision NATO forces remaining committed in Kosovo?


J'aimerais savoir tout d'abord combien il y a eu de consultations au sujet du projet de loi S-2.

I'm wondering, first off, how many consultations were held on Bill S-2?


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais dire tout d’abord combien je suis heureux que M la baronne Ashton siège aux côtés de la Commission.

– (DE) Mr President, firstly I would like to say how pleased I am that Baroness Ashton is sitting on the Commission side.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais dire tout d’abord combien je suis heureux que notre Assemblée ait fait preuve de responsabilité ce matin en votant la procédure d’urgence en vue d’inclure le secteur laitier dans l’article 186 du règlement OCM unique, aux côtés de nombreux autres produits agricoles.

– (IT) Mr President, Mrs Fischer Boel, ladies and gentlemen, firstly I would like to take the opportunity to say how pleased I am at the responsibility shown this morning by the House when it adopted the urgent procedure to include the dairy sector under Article 186 of the single CMO Regulation, along with many other agricultural products.


– (RO) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais dire tout d’abord combien je suis heureuse que nous ayons enfin un débat sur ce sujet.

– (RO) Mr President, Commissioner, fellow Members, first of all, I would like to say how happy I am that we are finally having a debate on this topic.


− Monsieur le Président, permettez-moi de dire tout d'abord combien nous apprécions ce rapport.

− Mr President, let me first of all say that we appreciate this report very much.


[Traduction] M. Jeffrey Rock (À titre individuel): J'aimerais dire tout d'abord combien je suis fier, en tant que Canadien, que notre gouvernement ait décidé de faire voyager ce comité à travers le pays.

[English] Mr. Jeffrey Rock (As Individual): The first thing I want to say is how proud I am, as a Canadian, that the Canadian government has decided to have this committee go across the country.


- (EL) Monsieur le Président, je dirai tout d’abord combien j'ai été heureux d'entendre l’explication de vote de M. Fatuzzo, à laquelle je souscris sans réserve.

– (EL) Mr President, allow me to say first and foremost that I am particularly pleased with Mr Fatuzzo’s explanation of vote, with which I wholeheartedly agree.


M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Réf.): Tout d'abord, combien de membres de votre organisme venus de la GRC sont encore membres de cet organisme?

Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Ref.): First of all, how many of the members that joined up through the RCMP are still in the service?




Anderen hebben gezocht naar : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     tout d’abord combien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d’abord combien ->

Date index: 2025-06-17
w