Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord
Tout élément qui est ajouté au prix

Vertaling van "tout d’abord ajouter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost






tout élément qui est ajouté au prix

additions to the price
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EL) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord ajouter mes remerciements à ceux exprimés par Mme Tzavela - et je tiens à l’en remercier - aux parlements et aux citoyens européens pour le soutien qu’ils ont apporté et qu’ils continuent d’apporter à mon pays.

– (EL) Mr President, may I start by adding my thanks to those expressed by Mrs Tzavela – and I wish to thank her for that – to the parliaments and people of Europe for the support which they have given and are continuing to give to my country.


L'honorable Yoine Goldstein : Honorables sénateurs, j'aimerais tout d'abord ajouter mes félicitations à celles offertes par le Sénat tout entier au sénateur Andreychuk, non seulement en raison de l'honneur qui lui a été conféré par le président de l'Ukraine lui- même — déjà une raison suffisante pour que nous lui rendions hommage —, mais aussi en raison d'une vie consacrée aux droits de la personne, une vie qui, jusqu'à maintenant, et certainement pour toute sa durée, mérite d'être honorée et reconnue.

Hon. Yoine Goldstein: Honourable senators, let me first add my congratulations to those that were offered by the entire chamber to Senator Andreychuk, not only for the honour that she received from the President of Ukraine — quite a sufficient reason for us to rise in homage to her — but also because of a life devoted to human rights and a life that is so far, and for sure for the rest of it, well deserving of honour and recognition.


Il faut tout d'abord ajouter une exclusion supplémentaire à la définition des renseignements personnels, telle qu'elle figure actuellement dans la LPRPDE, exclusion portant sur les renseignements du produit du travail.

The first part is that the definition of personal information, as it is in PIPEDA right now, would have another exclusion, which is for work product information.


Hier, nous avons entendu le président français, et je pense qu’il a introduit des nuances très positives en annonçant que sa proposition pour une Union méditerranéenne n’excluait tout d’abord personne et qu’il fallait ensuite l’ajouter à l’acquis de la politique euro-méditerranéenne tout en essayant d’aller au-delà.

Yesterday we heard the French President speak, and I think he introduced some very positive nuances in that he noted that his proposal for a Mediterranean Union excludes no one, first of all, secondly it must be added to the acquis of the Euro-Mediterranean policy and, thirdly, it must try to go beyond it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord ajouter mes paroles à celles du chef de l'opposition.

Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, first of all I want to add my words to those of the Leader of the Opposition.


(1035) Mme Michelle Chartrand: Je voudrais tout d'abord ajouter une troisième raison aux deux que Ralph et moi avons données pour expliquer pourquoi quelqu'un ferait une dénonciation.

(1035) Ms. Michelle Chartrand: First, I would like to add to the two reasons Ralph and I gave on why somebody would come out with this kind of thing.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord ajouter quelque chose par rapport à la question posée par M. Laschet concernant la proposition du Parlement visant à prévoir une ligne budgétaire séparée pour l'Afghanistan.

– (DE) Mr President, first of all, I would like to come back to Mr Laschet's question regarding Parliament's proposal to set up a separate budget line for Afghanistan.


À savoir : tout d'abord, la déclaration obligatoire de toutes les matières premières, avec une marge de tolérance de 15 %, et l'obligation pour les producteurs d'aliments de communiquer les pourcentages exacts, dès lors qu'ils sont demandés par les éleveurs de bétail, et pour lesquels je pense qu'il faudrait ajouter un délai, qui figurait auparavant dans cette législation et, ensuite, la liste positive - dont ont parlé tous les orateurs qui m'ont précédée - que la Commission doit présenter ava ...[+++]

That is to say, firstly, the obligatory declaration of all raw materials, with a tolerance level of 15%, and the obligation of feed producers to communicate the exact percentages, whenever required by animal farmers, to which I believe we should add a time limit, set previously in this legislation, and, secondly, the positive list – which all the previous speakers have mentioned – which the Commission must present before the end of 2002, once the viability studies have been carried out.


On pourrait ajouter : "De penser au cabillaud en mer d'Irlande m'invite tout d'abord à la vigilance".

I might add that if I think about the stock of cod in the Irish Sea, then sleep is truly murdered.


M. Donald Dutton: J'aimerais tout d'abord ajouter quelques commentaires pour compléter la réponse qui a été donnée à votre question.

Prof. Donald Dutton: First, I would like to add a couple of other things to flesh out the answer to your question.




Anderen hebben gezocht naar : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     tout d’abord ajouter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d’abord ajouter ->

Date index: 2023-07-29
w