Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Traduction de «tout d’abord achever » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour faciliter et structurer celui-ci, le présent document passe tout d'abord en revue les «fondamentaux» sur lesquels repose l'activité spatiale en Europe (chapitre I); il illustre ensuite le potentiel considérable qu'elle peut apporter au bénéfice des citoyens et des politiques de l'Union (chapitre II); il s'achève sur l'examen de certains aspects institutionnels et réglementaires et sur les conséquences à en tirer sur le plan organisationnel (chapitre III).

To support and organise this, the current document first of all reviews the fundamental issues which underpin the European space activity (Chapter I); afterwards, it illustrates the considerable potential afforded to the benefit of the citizens and the policies of the Union (Chapter II); it is completed by an examination of certain institutional and regulatory aspects, and of the organisational consequences to be drawn (Chapter III)


Mais comme je le disais, nous devons tout d’abord achever la réforme de la gouvernance intérieure; nous pourrons alors revenir à la question de l’amélioration de notre représentation extérieure.

But, as I said, let us first conclude the internal governance reform and then we can come back to the issue of how to improve our external representation.


– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, tout d’abord, la directive Services représente la fin d’un voyage pour l’Europe, un voyage dont la destination finale n’est autre que l’achèvement du marché intérieur en vue de faciliter les échanges au sein de l’Union européenne et, partant, de permettre aux autorités de coordonner leurs efforts et, par-dessus tout, de réduire au minimum les coûts de transaction entre les différentes opérations au sein des différents secteurs et des différents États membres.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, first and foremost, the Services Directive represents the end of a journey for Europe, a journey of which the final destination is precisely the completion of the internal market so as to facilitate trade within the European Union, and to thus enable the authorities to coordinate their efforts and, above all, to minimise the transaction costs between the different operations within the different sectors and the different Member States.


D'une part, il importe de garantir tout d'abord l'achèvement du marché intérieur de l'électricité et des conditions identiques pour toutes les sources d'électricité. D'autre part, il est aussi important de mettre en place un système qui garantisse la diversité technologique afin que les technologies qui sont au stade expérimental mais ont un potentiel à long terme ne soient pas exclues du marché à ce stade précoce.

On the one hand, it is important that we should first ensure full implementation of the internal market in electricity and a fair and level playing field for electricity from all energy sources and, on the other hand, it is important that we should arrive at a system that ensures technological diversity so that the technologies which are still only at the experimental stage but which have long-term potential are not squeezed out of the market prematurely.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter le rapporteur, M. Pittella, et son équipe pour le travail remarquable qu’ils ont accompli et ajouter qu’il n’est pas dans mes habitudes de congratuler tous les rapporteurs une fois que leurs rapports sont achevés.

– (ES) Mr President, I would like first of all to congratulate the rapporteur, Mr Pittella, and his team, on the excellent work they have done and I would like to add that it is not my custom to congratulate all of the rapporteurs when their reports are finished.


Pour faciliter et structurer celui-ci, le présent document passe tout d'abord en revue les «fondamentaux» sur lesquels repose l'activité spatiale en Europe (chapitre I); il illustre ensuite le potentiel considérable qu'elle peut apporter au bénéfice des citoyens et des politiques de l'Union (chapitre II); il s'achève sur l'examen de certains aspects institutionnels et réglementaires et sur les conséquences à en tirer sur le plan organisationnel (chapitre III).

To support and organise this, the current document first of all reviews the fundamental issues which underpin the European space activity (Chapter I); afterwards, it illustrates the considerable potential afforded to the benefit of the citizens and the policies of the Union (Chapter II); it is completed by an examination of certain institutional and regulatory aspects, and of the organisational consequences to be drawn (Chapter III)


Il faudrait tout d'abord remonter, au-delà de l'homme lui-même, qui n'est pas le maître de l'univers, à la source de tout droit véritable et aux valeurs fondatrices de la civilisation, en dehors desquelles l'éternelle revendication des droits s'achève toujours en tyrannie et en tyrannie sanglante.

We must start by going beyond man, who is not the master of the universe, to the source of all genuine rights and civilised values, without which the eternal claim to rights always ends in tyranny and bloodshed.


Tout d'abord, l'achèvement du marché intérieur et son incidence sur l'Espace économique européen imposent une vigilance accrue à l'égard des aides d'État.

First, completion of the single market and its impact on the European Economic Area calls for a closer watch to be kept on State aid.


La Commission rappelle néanmoins que pour mener à bien le lancement du projet les États membres devraient tout d'abord se mettre d'accord sur les principales fonctionnalités du SIS II, et que pour que l'achèvement du projet soit couronné de succès, ils devraient s'être mis d'accord en temps voulu sur les fonctions et les données à traiter par la solution technique définitive.

The Commission would point out, however, that the successful launch of the project requires that Member States first agree on the main functions of SIS II and that successful completion of the project requires that they should have agreed in due time on the functions and data to be handled by the final technical solution.


L'Union européenne s'est tout d'abord transformée en un marché unique pour ensuite parvenir à l'Union. Cet approfondissement a été accompagné d'un élargissement, tout d'abord par l'établissement de l'Espace Economique Européen et ensuite par l'achèvement des négociations d'adhésion de l'Autriche, la Finlande, la Norvège et la Suède.

This "deepening" had been accompanied by a "widening", with the establishment of the European Economic Area and the negotiations for the accession of Austria, Finland, Norway and Sweden.




D'autres ont cherché : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     tout d’abord achever     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d’abord achever ->

Date index: 2021-07-22
w