Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout délai pourrait compromettre » (Français → Anglais) :

Toute réduction opérée par le Conseil dans les budgets des agences pourrait compromettre la mise en œuvre harmonieuse des politiques de transport de l'Union européenne telles que définies par l'autorité législative.

Any cuts made by the Council in Agencies' budgets could jeopardise the smooth implementation of EU transport policies as set by legislative authority.


Raccourcir davantage les délais pourrait compromettre la capacité des opérateurs économiques de préparer correctement leurs offres.

Further reductions in deadlines could compromise the ability of economic operators to prepare sound tenders.


Je soutiens par conséquent l’effort diplomatique actuel et je crois que le mieux que nous ayons à faire consiste à éviter une résolution qui pourrait compromettre la réussite de toute négociation qui pourrait avoir lieu dans les prochaines heures.

I therefore support the current diplomatic effort, and believe that our best course of action would be to avoid a resolution that could compromise the success of any negotiations that might take place in the next few hours.


Je soutiens par conséquent l’effort diplomatique actuel et je crois que le mieux que nous ayons à faire consiste à éviter une résolution qui pourrait compromettre la réussite de toute négociation qui pourrait avoir lieu dans les prochaines heures.

I therefore support the current diplomatic effort, and believe that our best course of action would be to avoid a resolution that could compromise the success of any negotiations that might take place in the next few hours.


15. se déclare vivement préoccupé par les conséquences que pourrait avoir la crise du Sud-Caucase pour la paix et la sécurité internationales; souligne l'importance de la poursuite du dialogue politique avec la Russie; invite le Conseil et la Commission à s'abstenir de tout acte qui pourrait compromettre ce dialogue UE-Russie;

15. Expresses its deep concern about the implications of the crisis in the South Caucasus for international peace and security; underlines the importance of the continuation of the political dialogue with placeplaceRussia and calls on the Council and Commission to refrain from any action which could endanger the EU-Russia dialogue;


Les espèces Agelastes meleagrides, Corythaeola cristata, Crinifer piscator, Musophaga violacea, Columba caribaea, Anthreptes pallidigaster, Anthreptes rubritorques, Liolaemus gravenhorstii, Dromicus chamissonis et Crotalus willardi — qui sont toutes actuellement inscrites à l’annexe B de l’annexe du règlement (CE) no 338/97 — ne font pas l’objet d’un commerce international dont le volume pourrait compromettre leur survie et il convient donc de les supprimer de l’annexe B.

The species Agelastes meleagrides, Corythaeola cristata, Crinifer piscator, Musophaga violacea, Columba caribaea, Anthreptes pallidigaster, Anthreptes rubritorques, Liolaemus gravenhorstii, Dromicus chamissonis, Crotalus willardi — all currently included in Annex B of the Annex to Regulation (EC) No 338/97 — are not subject to levels of international trade that might be incompatible with their survival and should therefore be deleted from Annex B.


Ils informent la Commission en temps utile de tout conflit d'intérêts qui pourrait compromettre leur objectivité.

They shall inform the Commission in good time of any conflict of interests which might undermine their objectivity.


Œuvrer sans équivoque et avec détermination en faveur des relations de bon voisinage; chercher à remédier à toute source de conflit avec les voisins; s’abstenir de toute action qui pourrait compromettre le processus de règlement pacifique des différends frontaliers.

Unequivocally commit to good neighbourly relations; address any sources of friction with neighbours; and refrain from any action which could negatively affect the process of peaceful settlement of border disputes.


Le prestataire de services de la circulation aérienne doit prendre les mesures nécessaires pour prévenir toute situation de conflit d’intérêts qui pourrait compromettre la fourniture impartiale et objective de ses services.

A provider of air traffic services shall take all necessary measures to prevent any situation of conflict of interests that could compromise the impartial and objective provision of its services.


La Commission est également convaincue que l'expérience de l'honorable parlementaire et sa formation de journaliste lui permettront de comprendre une autre considération pertinente et vitale : la divulgation des allégations pourrait compromettre de manière injustifiée les droits individuels et présenter un risque pour la bonne conduite de toute enquête qui pourrait être entreprise.

The Commission is also sure that the Honourable Member’s parliamentary experience and professional background as a journalist will enable him to appreciate one other relevant and vital consideration: it is that public divulgence of allegations can be regarded to unjustifiably compromise the rights of individuals and put at risk the proper conduct of any investigations that might potentially be undertaken.


w