Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tout vient à point à qui sait attendre

Vertaling van "tout doive attendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tout vient à point à qui sait attendre

everything comes to him who waits [ everything comes to her, who waits | patience and time run through the longest day | all comes well to he who waits ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (EN) Monsieur le Président, je voudrais dire ceci au commissaire: la résolution de la crise bancaire est élaborée à un niveau international et il y a aussi d’importantes questions de concurrence à aborder, mais cela ne signifie pas que tout doive attendre, en particulier alors que nous nous trouvons face à une dette souveraine combinée à une crise bancaire.

− Mr President, I should like to say this to the Commissioner: the bank crisis resolution is being elaborated at an international level and there are also important competition issues to address, but this does not mean that everything has to wait, in particular when we have a combined sovereign debt and banking crisis.


En fait, si j'attendais deux semaines, devant la possibilité d'une demande au tribunal dans ce délai, il se pourrait que je doive attendre la fin du processus judiciaire, y compris tout appel potentiel.

Indeed, if I were to wait two weeks in the face of a court application within that period, I might even have to wait until the completion of the entire court process, including any potential appeal.


Il est tout à fait anormal, illogique et irresponsable qu'on doive attendre à quelques heures du début d'une pêche, ou même à quelques jours, pour faire connaître l'intervention qui sera faite.

It is totally abnormal, illogical and irresponsible to wait until just a few hours, or even a few days, before the beginning of a fishing season to tell people about the action that will be taken.


- (EN) Madame la Présidente, avec tout le respect que je porte à M McGuinness, je trouve extraordinaire que quelqu'un pose une question et doive attendre quelqu'un d'autre.

– Madam President, with all due respect to Ms McGuinness, I think it is extraordinary that somebody places a question and must wait for somebody else.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Madame la Présidente, avec tout le respect que je porte à M McGuinness, je trouve extraordinaire que quelqu'un pose une question et doive attendre quelqu'un d'autre.

– Madam President, with all due respect to Ms McGuinness, I think it is extraordinary that somebody places a question and must wait for somebody else.


Comme je l'ai signalé, je suis étranger et, par conséquent, toute cette information m'a été communiquée au cours des deux derniers jours, mais il semblerait que votre superbe côte de la Colombie-Britannique doive attendre encore pas mal de temps pour des moyens de recherche et de sauvetage opérationnels, car des projets dans ce domaine n'ont été présentés qu'aujourd'hui.

As I've told you, I'm a foreigner, so all this information was given to me during the last two days, but it looks like your beautiful British Columbia coast has to wait quite a long time to have a prepared means of search and rescue as plans have been put forward today.


Il se peut qu'une société minière qui souhaite exploiter une mine à 60 milles de Dawson City doive attendre cinq ans que soient effectuées toutes les évaluations éprouvantes et nécessaires, telles les évaluations de la surface de l'eau et les évaluations transfrontalières (1730) Ce qui prendrait du temps, ce qui ralentirait et ferait échouer plusieurs projets de développement économique au Yukon, ce serait la contestation des dispositions du projet de loi C-2 devant les tribunaux.

We might have a mining enterprise that wants to start an operation 60 miles outside of Dawson City and it might wait five years for all the various assessments to take place such as the water surface assessments, the transboundary assessments and the exhausting assessments that need to take place (1730) What would take time, what would bog down and bury a number of economic development projects in Yukon is if Bill C-2 were to wind up in the courts.


Il est bien triste qu’un pays comme le Royaume-Uni, avec son expérience séculaire de l’empire et sa tradition démocratique tout aussi séculaire, doive attendre un jugement de la Cour européenne des droits de l’homme pour prendre conscience qu’il porte une grande responsabilité au-delà du territoire national du Royaume-Uni proprement dit.

It is indeed sad that a country like Great Britain, with centuries of experience of Empire and a centuries-old tradition of democracy needs a ruling by the European Court of Human Rights to remind it of its greater responsibilities beyond the bounds of its own territory.


Il est par conséquent tout à fait inadmissible, Monsieur le Président, que la ligne de commandement se trouve encore plus loin qu'avant, c'est-à-dire que l'agence du Kosovo doive non seulement attendre des ordres de Bruxelles mais aussi de Thessalonique.

It is therefore quite naturally unacceptable, Mr President, if the chain of command is now to be still longer, that is to say if the agency in Kosovo has to wait not only for orders from Brussels but also from Thessaloniki.




Anderen hebben gezocht naar : tout doive attendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout doive attendre ->

Date index: 2023-07-01
w