Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout document officiel définissant quels " (Frans → Engels) :

Le sénateur Patterson : Je pense que les principales recommandations qu'avait formulées le vérificateur général en 2000 et par la suite portaient sur l'absence de tout document officiel définissant quels étaient les rôles et responsabilités du ministère dans le domaine de l'éducation.

Senator Patterson: I believe one of the principal recommendations of the Auditor General's work in 2000 and later was about the lack of any formal document to define the department's roles or responsibilities in education.


14. Dans toute poursuite ou procédure relative à un brevet, autorisée à être prise ou exercée au Canada en vertu de la présente loi, une copie de tout brevet accordé dans un autre pays, ou de tout document officiel qui s’y rapporte, paraissant certifiée de la main du fonctionnaire compétent du gouvernement du pays dans lequel ce brevet a été obtenu, peut être produite au tribunal, ou à un juge du tribunal, et la copie de ce brevet ...[+++]

14. In any action or proceeding respecting a patent authorized to be had or taken in Canada under this Act, a copy of any patent granted in any other country, or any official document connected therewith, purporting to be certified under the hand of the proper officer of the government of the country in which the patent has been obtained, may be produced before the court or a judge thereof, and the copy of the patent or document purporting to be so certified may be admitted in evidence without production of the or ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 442 M. Justin Trudeau: En ce qui concerne le Fonds Chantiers Canada de 2007 à 2014: a) quelle était la date limite de présentation des demandes dans chaque province et territoire pour (i) le volet Grandes infrastructures, (ii) le volet Collectivités; b) quelles demandes de projet ont été rejetées (i) en raison d’un manque de fonds, (ii) en raison du non-respect des critères d’admissibilité, (iii) pour toutes autres causes; c) quel a été le dernier projet approuvé dans chaque province et territoire; d) quand le dernie ...[+++]

(Return tabled) Question No. 442 Mr. Justin Trudeau: With regard to the Building Canada Fund 2007-2014: (a) what was the final application deadline in each province and territory for the (i) Major Infrastructure Component, (ii) Communities Component; (b) what project applications were not approved due to (i) lack of funding, (ii) failure to meet the eligibility criteria, (iii) all other reasons; (c) what was the last project to receive approval in each province and territory; (d) when did the last project receive approval in each province and territory; (e) what projects as of March 31, 2013 have contribution agreements in place to r ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 919 L'hon. Scott Brison: En ce qui concerne les publicités du gouvernement aux Jeux olympiques et paralympiques d’été de 2012, y compris lors des cérémonies d’ouverture et de clôture: a) quel était le budget global pour la publicité (i) imprimée, (ii) radiophonique, (iii) télévisuelle, (iv) Internet, (v) diffusée par d’autres médias, par ministère, organisme ou société d’État et pendant toute émission télévisée; b) quels étaient (i) les dat ...[+++]

(Return tabled) Question No. 919 Hon. Scott Brison: With respect to government advertising at the 2012 Summer Olympics and Paralympics, including the opening and closing ceremonies: (a) what was the overall budget for advertising in (i) print, (ii) radio, (iii) television, (iv) internet, (v) other medium, broken down by department, agency, or crown corporation during any television broadcast; and (b) what are the (i) dates, (ii) medium, (iii) cost, (iv) subject matter of each individual advertisement?


«document»: tout contenu de données quel que soit son support (écrit sur support papier ou stocké sous forme électronique, ou sous forme d'enregistrement sonore, visuel ou audiovisuel) établi par une institution et formellement transmis à un ou plusieurs destinataires ou autrement enregistré, ou reçu par une institution; concernant une matière relevant de la compétence d'une institution, d'un organe ou d'un organisme de l'Union.

‘document’ means shall mean any data content whatever its medium (written on paper or stored in electronic form or as a sound, visual or audiovisual recording) drawn-up by an institution and formally transmitted to one or more recipients or otherwise registered, or received by an institution; data concerning a matter falling within the sphere of responsibility of a Union institution, body, office or agency.


(Le document est déposé) Question n 516 M. Francis Valeriote: En ce qui concerne l’Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario (FedDev Ontario): a) quels sont le coût, les conditions et la durée des baux de location visant chacun des bureaux de l’Agence à Kitchener, Peterborough et Stratford; b) quel est le budget de fonctionnement total de chacun des bureaux de FedDev Ontario à Ottawa, Toronto, Kitchener, Peterborough et Stratford; c) quel montant total, en dollars, de ses fonds pour l’exercice 2009-2010 l’Agence va-t-elle af ...[+++]

(Return tabled) Question No. 516 Mr. Francis Valeriote: With regard to the Federal Economic Development Agency for Southern Ontario (FedDev Ontario): (a) what are the terms, cost, and length of the leases signed at each of the Agency’s offices in Kitchener, Peterborough, and Stratford; (b) what is the total operating budget for each of FedDev Ontario’s offices in Ottawa, Toronto, Kitchener, Peterborough and Stratford; (c) what is the total dollar amount from the Agency’s 2009-2010 funds to be spent on the cost of administering the c ...[+++]


"document": toute donnée ou contenu quel que soit son support (écrit sur support papier ou stocké sous forme électronique, enregistrement sonore, visuel ou audiovisuel) concernant une matière relative aux politiques, activités et décisions relevant de la compétence de l' institution; des informations contenues dans des systèmes de stockage, de traitement et d'extraction électroniques (y compris les systèmes externes utilisés pour le travail de l'institution) constituent un ou des documents.

"document" shall mean any data or content whatever its medium (written on paper or stored in electronic form or as a sound, visual or audiovisual recording) concerning a matter relating to the policies, activities and decisions falling within the institution's sphere of responsibility ; information contained in electronic storage, processing and retrieval systems (including external systems used for the institution's work) shall constitute a document or documents.


(a) "document": toute donnée ou contenu quel que soit son support (écrit sur support papier ou stocké sous forme électronique, enregistrement sonore, visuel ou audiovisuel) concernant une matière relative aux politiques, activités et décisions relevant de la compétence de l'institution; des informations contenues dans des systèmes de stockage, de traitement et d'extraction électroniques (y compris les systèmes externes utilisés pour le travail de l'institution) constituent un ou des documents.

(a) «document» shall mean any data or content whatever its medium (written on paper or stored in electronic form or as a sound, visual or audiovisual recording) concerning a matter relating to the policies, activities and decisions falling within the institution's sphere of responsibility; information contained in electronic storage, processing and retrieval systems (including external systems used for the institution's work) shall constitute a document or documents.


- Tout d’abord, à quel point nous regrettons l’incohérence de ce Parlement, qui prétend reconnaître et préserver la diversité linguistique des députés européens, mais refuse en même temps d’accepter l’inclusion d’une référence claire à la disponibilité obligatoire de toutes les langues officielles de l'UE au cours des réunions, comme nous le proposons depuis quelques années.

- First, how much we regret the inconsistency of this Parliament, which claims that it recognises and preserves the linguistic diversity of Members of the European Parliament, but at the same time refuses to accept the inclusion of a clear reference that it is mandatory for all the official languages of the EU to be available during its meetings, as we have proposed for some years.


Effectivement, comme le rapporteur ainsi que vous-même l’avez souligné, nous essayons de donner confiance aux citoyens, aux utilisateurs. Nous rendons d’une part nos transports aériens compétitifs, tout en établissant, d’autre part, une série de normes définissant quel est le chemin à suivre pour les compagnies ainsi que pour les autres États.

As both you and the rapporteur have indicated quite correctly, we are trying to give the citizens and users confidence and we are making our air transport competitive, and at the same time establishing a series of rules which indicate the route to be taken by air companies as well as the route to be taken by other States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout document officiel définissant quels ->

Date index: 2024-02-18
w