C'est pourquoi le président, dans le cas du Comité des affaires étrangères, a décidé que le tout ne devait constituer qu'un seul volume, qu'il n'y aurait pas de dispositions à part, car si les opinions minoritaires constituaient un volume en soi et se présentaient comme un rapport minoritaire, il y aurait risque qu'on n'en prenne jamais connaissance.
That is why the speaker, in the case of the foreign affairs committee, ruled that they had to be in one volume; that they were not standalone provisions, which could lead to the dissenting opinion never being seen if they are printed separately and stand alone as a minority report.