Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout d'abord nous entendrons notre collègue " (Frans → Engels) :

Tout d'abord, nous entendrons notre collègue Svend Robinson qui nous présentera son projet de motion numéro 123 et qui disposera de cinq minutes pour le faire.

First up is Svend Robinson who will have five minutes to present his motion, number 123.


Monsieur le Président, tout d'abord, je félicite notre collègue de son discours.

Mr. Speaker, I would first like to congratulate our hon. colleague on her speech.


Tout en continuant à mettre l’accent sur le renforcement des capacités des administrations régionales et nationales en charge de l’intégration, nous devons aborder ces questions de façon plus stratégique dans le cadre de notre dialogue politique avec les pays en développement.

While continuing to focus on capacity building of both regional and national administrations in charge of integration, we should tackle these issues more strategically in our political dialogue with developing countries.


Tout d'abord, nous devons tirer pleinement parti de notre potentiel humain sur le marché de l'emploi, en dotant tous les groupes d'âge des compétences requises et en veillant à ce qu'il existe un lien proportionnel entre la durée de la vie professionnelle et l'espérance de vie.

First of all, we need to make full use of our human potential on the labour market, by activating and equipping with the right skills all generation groups and making sure there is a proportionate link between the duration of working lives and life expectancy.


– (EN) Monsieur le Président, avec votre permission, j'aimerais tout d'abord répondre à notre collègue, M. Barón Crespo, qui affirmait qu'on ne devrait pas permettre que la volonté d'une petite minorité entrave le projet européen.

– Mr President, can I first of all respond to our good colleague Mr Barón Crespo, who said that we could not allow the will of a small minority to stand in the way of the European project.


Permettez-moi d'abord de remercier notre collègue pour tout le travail qu'il a accompli en vue de porter l'attention du Sénat sur son projet de loi et de faire valoir sa conviction que cette mesure législative est tout à fait nécessaire.

I would first like to thank our colleague for all the work he has done to bring his bill to the attention of the Senate and express his conviction that this legislation is absolutely necessary.


[Traduction] L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à remercier notre collègue, le député de Saint-Jean, de nous fournir l'occasion de débattre de cette question.

[English] Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Mr. Speaker, I would like to begin by thanking our colleague, the member for Saint-Jean, for the opportunity of having this debate.


- (NL) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de féliciter notre collègue Titley pour son rapport malgré tout solide et constructif.

– (NL) Mr President, first of all I should like to congratulate Mr Titley on his very sound and constructive report.


(1515) L'hon. Martin Cauchon: Monsieur le Président, tout d'abord, je remercie notre collègue de se joindre à moi pour remercier nos agents des douanes de leur travail.

(1515) Hon. Martin Cauchon: Mr. Speaker, I thank the hon. member for joining me in thanking the customs officers for their work.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je tiens tout d'abord à féliciter notre collègue Renzo Imbeni parce que je pense qu'il a rédigé un brillant rapport et que nous étions déjà totalement d'accord avec les propositions qu'il nous faisait lorsque nous l'avons débattu en commission.

– (ES) Mr President, Commissioner, I would like to congratulate Mr Imbeni because I believe he has produced a splendid report and, while we were debating it in committee, we were already in complete agreement with his proposals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d'abord nous entendrons notre collègue ->

Date index: 2022-01-18
w