Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder à même de rivage
Bien que
D'abord et avant tout
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
En premier lieu
Même si
Quoique
Tout d'abord
Tout de même
Tout en
échouer volontairement

Vertaling van "tout d'abord même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bien que [ quoique | tout en | même si ]

even though [ although | though | even if ]




d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'e ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders ...[+++]


aborder à même de rivage | échouer volontairement

to beach


l'arrêt attaqué et l'arrêt Porrini sont de toute évidence dans la même ligne jurisprudentielle

the contested judgement and the Porrini judgement clearly follow the same course in the case-law of the Court


dépiler tout un quartier en avançant dans la même direction

to work out a whole district in one direction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout d’abord, même si les différentes mesures mises en oeuvre au cours de ces dernières années ont permis de faire progresser la gestion durable des forêts, la compétitivité et la viabilité économique de la gestion forestière dans l’UE – fondée sur une approche polyvalente contribuant simultanément à des objectifs d’ordre économique, social et environnemental – se trouvent de plus en plus menacée dans le contexte d’un marché ouvert et mondialisé.

Firstly, even if the different measures implemented over the last years have led to progress in the sustainable management of forests, the competitiveness and economic viability of forest management in the EU – based on a multipurpose approach, simultaneously serving economic, social and environmental objectives – is increasingly being challenged in the context of an open and global market.


Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enquête avec le même sérieux mais en toute sérénité.

Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.


Tout d'abord, le 8 mars 2016, elle a présenté une version révisée de la directive de 1996 sur le détachement de travailleurs, consacrant le principe d'une même rémunération pour un même travail effectué au même endroit; le Parlement et le Conseil débattent actuellement cette proposition.

First, the Commission presented a revision of the 1996 Posting of Workers Directive on 8 March 2016, enshrining the principle of same remuneration for the same work at the same place, and the Parliament and the Council are currently discussing this proposal.


Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord remercier mon collègue de son discours et rappeler tout de même qu'il me semble que les termes « transparence », « responsabilité » et « démocratie » ne font pas du tout partie du vocabulaire de ce gouvernement.

Mr. Speaker, I would first like to thank my hon. colleague for his speech and remind the House that the words “transparency”, “accountability” and “democracy” are not part of this government's vocabulary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré le fait qu'elles n'ont pas toute la même manière d'aborder la question, les délégations sont, dans l'ensemble, d'accord pour estimer qu'il faudrait s'atteler à examiner la teneur de l'annexe de la proposition.

Even though approaches to the issue are different, there was overall agreement that work should start on the examination of the substance of the Annex to the proposal.


Même s'il est clair que tout aménagement futur aux abords ou à proximité des chemins de fer relève de la compétence des provinces ou des municipalités, le gouvernement fédéral devrait tout de même s'assurer de la participation de toutes les parties concernées.

While realizing that future development around or near railways lies within provincial and/or municipal jurisdiction, it should still be incumbent upon the federal government to ensure that everyone is at the table.


La gestion opérationnelle de l'environnement de production du SIS II a fait l'objet d'un transfert, tout d'abord du principal prestataire chargé du développement vers le C.SIS (dans le cadre d’un contrat de service conclu entre la France et la Commission) avant le début de la migration dans l'environnement réel du SIS 1 + vers le SIS II, étant donné que, pendant la phase de migration, le SIS 1+, le convertisseur et le SIS II devaient être gérés en même temps par la même en ...[+++]

The operational management of the SIS II production environment was first transferred from the Main Development Contractor to the C.SIS (under a service contract between France and the Commission) before the start of the live migration from SIS 1+ towards SIS II since during the migration phase SIS 1+, the converter and SIS II had to be operated simultaneously by the same entity.


Le Parlement européen a été le seul Parlement d'Europe à aborder - même au temps de la guerre froide - cette question douloureuse que constituait la division de l'Europe et à œuvrer en faveur d'un avenir européen dans lequel les peuples pourraient décider eux-mêmes, en toute liberté, de leur destin commun, dans un cadre démocratique et libre.

Unlike any other parliament in Europe, the European Parliament refused, even during the Cold War, to let drop the subject of the gaping wound created by a divided Europe and pleaded for a common European future where peoples could determine their future freely and democratically


Tout d'abord, même si la Commission n'a aucune compétence (et ne cherche d'ailleurs pas à jouer un rôle) en matière de défense, il est impossible de séparer les questions purement militaires des questions connexes qui relèvent de sa compétence, et auxquelles elle doit apporter sa contribution.

First, while the Commission has nothing to say nor do we seek a role in defence, it is impossible to separate purely military matters from related issues in which we are competent, and have a real contribution to make.


Ce problème est apparu tout d'abord dans des pays comme l'Allemagne, où le succès du programme BioRegio dans les années quatre-vint-dix a amené un grand nombre d'entreprises au même stade de développement, mais d'autres États membres, dans lesquels ce secteur est déjà bien avancé, rencontrent rapidement le même problème.

This problem first surfaced in countries, such as Germany, where the success of the BioRegio programme in the nineties had led to a large number of companies at the same stage of development, but other Member States where the industry has made a significant start shortly face the same problem.




Anderen hebben gezocht naar : aborder à même de rivage     bien     abord et avant tout     en premier lieu     même si     quoique     tout d'abord     tout de même     tout en     échouer volontairement     tout d'abord même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d'abord même ->

Date index: 2021-11-15
w