Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ab imo pectore
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Au cœur de la communauté
Bonnes mœurs
Croisement à cœur mobile
Cœur d'exécution
Cœur de croisement
Cœur de croisement simple
Cœur physique
De tout cœur
Du cœur en tout
Du fond du cœur
Faire fonctionner les machines cardio-pulmonaires
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Moralité publique
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Se félicitant de tout cœur
Traversée à cœur mobile
Une communauté qui a du cœur

Traduction de «tout cœur que je » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ab imo pectore [ du fond du cœur | de tout cœur ]

ab imo pectore [ from the bottom of the heart ]




Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares


cœur d'exécution | cœur physique

execution core | physical core


cœur de croisement | cœur de croisement simple

common crossing | crossing frog | frog


croisement à cœur mobile | traversée à cœur mobile

movable point crossing | moveable point frog | swing nose crossing


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


faire fonctionner les machines cardio-pulmonaires | faire fonctionner les machines cœur/poumons

utilise heart-lung machines | utilize heart-lung machines | operate a heart-lung machine | operate heart-lung machines


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


moralité publique [ bonnes mœurs ]

public morality [ public morals ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de faciliter l’adoption des mesures nécessaires pour identifier les membres de la famille, les frères ou les sœurs ou les proches du mineur non accompagné, l’État membre saisi d’une demande de protection internationale par un mineur non accompagné est tenu, après l’entretien personnel en application de l’article 5 du règlement (UE) no 604/2013, en présence du représentant visé à l’article 6, paragraphe 2, dudit règlement, de rechercher et/ou de prendre en compte toute information fournie par le mineur ou provenant de toute autre ...[+++]

With a view to facilitating the appropriate action to identify the family members, siblings or relatives of an unaccompanied minor, the Member State with which an application for international protection was lodged by an unaccompanied minor shall, after holding the personal interview pursuant to Article 5 of Regulation (EU) No 604/2013 in the presence of the representative referred to in Article 6(2) of that Regulation, search for and/or take into account any information provided by the minor or coming from any other credible source familiar with the personal situation or the route followed by the minor or a member of his or her family, ...[+++]


Pour lever tout doute, CGD restera autorisée à se lancer dans de nouvelles activités avec des clients domiciliés en dehors du territoire du cœur de métier tant que ces activités sont demandées sur le territoire du cœur de métier ou s’inscrivent dans les activités d’exploitation internationale.

For the avoidance of doubt, CGD will still be allowed to engage new production with customers domiciled outside the Core Region when booked in the Core Region or in the International Instrumental Activities.


À l'alinéa 0A001.h., l'expression ‧internes d'un réacteur nucléaire‧ désigne toute structure majeure située à l'intérieur d'une cuve de réacteur et remplissant une ou plusieurs des fonctions suivantes: support du cœur, maintien de l'alignement du combustible, guidage du fluide de refroidissement primaire, blindage de la cuve du réacteur contre les radiations et réglage des instruments du cœur.

In 0A001.h. ‧nuclear reactor internals‧ means any major structure within a reactor vessel which has one or more functions such as supporting the core, maintaining fuel alignment, directing primary coolant flow, providing radiation shields for the reactor vessel, and guiding in-core instrumentation.


Note: À l'alinéa 0A001.h., l'expression «internes d'un réacteur nucléaire» désigne toute structure majeure située à l'intérieur d'une cuve de réacteur et remplissant une ou plusieurs des fonctions suivantes: support du cœur, maintien de l'alignement du combustible, guidage du fluide de refroidissement primaire, blindage de la cuve du réacteur contre les radiations et réglage des instruments du cœur.

Note: In 0A001.h. ‘nuclear reactor internals’ means any major structure within a reactor vessel which has one or more functions such as supporting the core, maintaining fuel alignment, directing primary coolant flow, providing radiation shields for the reactor vessel, and guiding in-core instrumentation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de ces mêmes consultations, les autorités compétentes ukrainiennes ont soumis des informations concernant leur décision de limiter la portée du CTA du transporteur en retirant les appareils de type AN-12 immatriculés UR-UCK, UR-UDD et UR-UCN, avec lesquels Ukraine Cargo Airways opère en Autriche et dans d’autres États membres, en soumettant ces appareils à des travaux de maintenance et en interdisant, jusqu’au 19 novembre 2008, l’exploitation des appareils de type IL-76 immatriculés UR-UCA, UR-UCC, UR-UCD, UR-UCH, UR-UCO, UR-UCQ UR-UCT, UR-UCU, UR-UCW et UR-UCX.

During the same consultations, the competent authorities of Ukraine submitted information about their decision to restrict the AOC of the carrier by removing the aircraft AN-12 with registration marks UR-UCK, UR-UDD and UR-UCN with which Ukraine Cargo Airways has been operating into Austria and other Member States and placing them under maintenance as well as by prohibiting the operation of the aircraft IL-76 with registration marks UR-UCA, UR-UCC, UR-UCD, UR-UCH, UR-UCO, UR-UCQ UR-UCT, UR-UCU, UR-UCW and UR-UCX until 19 November 2008.


En ce qui concerne mon groupe, par contre, notre soutien ne s'exprime pas de tout cœur, et cette réserve tient aux rituels et mœurs tragiques de la procédure budgétaire.

However, as far as my group is concerned, our support is not really heart-felt, and this has everything to do with the tragic rituals and traditions which typify the budgetary procedure.


J’espère de tout cœur que le rapport de M. Poos sera ardemment débattu durant la prochaine CIG et j’espère surtout que le Conseil prendra à cœur les critiques, mais aussi les quelques éloges, qui lui ont été adressées ici au Parlement.

I truly hope that the report by Mr Poos will play a key role in the forthcoming IGC and above all, I hope that the Council will take to heart what has been expressed here in Parliament in the way of criticism, but also the odd word of praise.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi tout d’abord de remercier de tout cœur tous les orateurs qui ont pris la parole au cours de ce débat pour les bons vœux qu’ils ont prodigués au commissaire Lamy et, j’ose l’espérer, à la présidence du Conseil, dans l’espoir que nous parviendrons effectivement à lancer un programme de négociations équilibré autour d’un agenda ouvert et large.

– (NL) Mr President, Commissioner, first of all, I should like to extend a warm thanks to all those who have taken the floor in this debate, for the good wishes they have conveyed to Commissioner Lamy and hopefully the Council presidency too, and I hope that we indeed manage to organise a balanced trade round with a broad-based agenda.


- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de féliciter de tout cœur, au nom de mon groupe, le rapporteur pour son travail, qui décrit très fidèlement, avec beaucoup de cohérence et de façon très exhaustive la situation actuelle.

– (DE) Mr President, may I first, on behalf of my group, congratulate the rapporteur very warmly on his report, which certainly gives a very good, consistent and comprehensive picture of the situation as he sees it.


(NL) Madame la Présidente, permettez-moi tout d'abord de remercier de tout cœur Mme Peijs pour son excellent rapport sur la mise en place d'un espace de paiement unique et uniforme.

(NL) Madam President, I would like to start by extending a warm thanks to Mrs Peijs for her excellent report on the establishment of a unified, uniform area for payments.


w