Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ab imo pectore
Au cœur de la communauté
De tout cœur
Du cœur en tout
Du fond du cœur
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Se félicitant de tout cœur
Une communauté qui a du cœur

Traduction de «tout cœur monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ab imo pectore [ du fond du cœur | de tout cœur ]

ab imo pectore [ from the bottom of the heart ]




Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Rose-Marie Ur: Monsieur le président, j'ai écouté attentivement toutes ces excellentes interventions, et à mon avis il vaudrait probablement mieux attendre d'avoir l'information du ministère, puisqu'elle semble disponible.

Mrs. Rose-Marie Ur: Mr. Chairman, I've listened to all the good interventions, and my opinion is that probably we should wait until we can get this information from the department, if they say it's available.


- (EN) Monsieur le Président, j’aimerais remercier de tout cœur Monsieur Veraldi pour son rapport sur les jeunes agriculteurs.

– Mr President, I would like to thank Mr Veraldi very much for his report on young farmers.


Monsieur le Président, monsieur le premier ministre, honorables sénateurs et députés de la Chambre des communes, Votre Excellence monsieur Felipe Calderon Hinojosa, mesdames et messieurs, au nom de toutes les personnes rassemblées ici aujourd'hui, j'aimerais vous remercier du fond du cœur, monsieur le président, de vous être adressé à notre Parlement.

Hon. Noël A. Kinsella (Speaker of the Senate): [Speaker Kinsella spoke in Spanish, interpreted as follows:] Mr. Speaker, Prime Minister, hon. senators, hon. members of the House of Commons, Your Excellency Felipe Calderón Hinojosa, ladies and gentlemen, on behalf of all those assembled here today, I would like to extend heartfelt thanks to you, Mr. President, for addressing our Parliament.


J’espère de tout cœur, Monsieur le Commissaire et Monsieur le Président en exercice du Conseil, que vous serez à nos côtés lorsque nous élaborerons une politique européenne en matière de sport, une politique qui se concentrera principalement, au cours des mois et années à venir, sur ce rôle social indéniable du sport tant au sein de l’Union européenne - Constitution ou pas - qu’en dehors.

I sincerely hope, Commissioner and Mr President-in-Office of the Council, that you will be on our side when we come to develop European sports policy – one that will, over the next few months and years, focus first and foremost on this undeniable social role both within the European Union – with or without a constitution – and outside it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Rose-Marie Ur: Monsieur le président, je veux tout simplement dire que le NPD appuie cette nomination.

Mrs. Rose-Marie Ur: Mr. Chair, the NDP supports his appointment, if that's anything.


J'espère de tout cœur, Monsieur le Président, que la rencontre entre le président Bush et le Premier ministre Sharon jeudi prochain pourra encourager une désescalade du sanglant conflit israélo-palestinien.

I sincerely hope that the meeting between President Bush and Prime Minister Sharon next Thursday will help these developments move towards a de-escalation of the extremely bloody Palestinian-Israeli conflict.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d'abord vous remercier de tout cœur, Monsieur Garot, pour votre excellent rapport, que vous avez axé sur l'instauration d'un fonds de régulation dans l'organisation commune des marchés de la viande de porc.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, first, I should like to thank you, Mr Garot, as rapporteur, for your excellent report on the introduction of a compensation fund in the common organisation or the market in pigmeat.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d'abord vous remercier de tout cœur, Monsieur Garot, pour votre excellent rapport, que vous avez axé sur l'instauration d'un fonds de régulation dans l'organisation commune des marchés de la viande de porc.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, first, I should like to thank you, Mr Garot, as rapporteur, for your excellent report on the introduction of a compensation fund in the common organisation or the market in pigmeat.


Mme Rose-Marie Ur: Monsieur Preete, dans votre recherche, vous vous demandez si les cultures transgéniques transmettent leurs gènes aux microbes naturels souterrains qui rendent le sol productif et décomposent les plantes mortes tout en aidant les plantes vivantes à absorber les nutriments essentiels.

Mrs. Rose-Marie Ur: Mr. Preete, in your research, have you questioned whether GM crops are passing their genes to the natural underground microbes that make the soil productive and for breaking down dead plants and helping the live plants absorb the vital nutrients?


Le sénateur Angus : Monsieur le ministre, je me joins au président pour vous souhaiter de tout cœur la bienvenue au Comité des banques.

Senator Angus: Minister Flaherty, I join the chair in welcoming you warmly to this Banking Committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout cœur monsieur ->

Date index: 2021-08-15
w