Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cœur de la communauté
Du cœur en tout
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Une communauté qui a du cœur

Traduction de «tout compromis nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On pourrait affirmer que ce n’est qu’une goutte d’eau dans l’océan, mais je crois - et je suis heureuse que beaucoup l’aient reconnu lors du débat - que nous avons fait un pas extrêmement important vers l’internalisation des coûts externes et la réinjection des recettes dans le secteur, même si ce compromis, comme tout compromis, est loin d’être parfait, et je suis certaine que nous serons en mesure de progresser encore au cours des années à venir.

We could say that this is just a drop in the ocean, but I believe – and I am happy that this has been acknowledged by many during the debate – that we have made an extremely important first step towards internalising costs and re-circulating revenues into the sector, even if, as with every compromise, it is not the most perfect one, and I am certain that we will be able to take further steps in the following years.


Je crois que nous sommes parvenus à un bon compromis, notamment du fait qu’il représente un progrès de taille par rapport à la situation actuelle, même si, comme dans tout compromis, nous avons tous dû faire des concessions et nous montrer flexibles, dans ce qui s’est révélé être une tâche particulièrement complexe, étant donné que la proposition de la Commission est arrivée avant l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

I believe that we have reached a good compromise, especially as it represents significant progress compared with the current situation, although, as in any compromise, we have all had to make concessions and be flexible, in what has been an especially complex task, as the Commission proposal arrived before the entry into force of the Treaty of Lisbon.


L'accord récemment intervenu sur le budget pluriannuel est un autre bon exemple de la manière dont nous pouvons parvenir à un compromis équilibré à vingt-sept: dans ce cas précis, en nous serrant la ceinture, tout en réorientant les priorités vers la croissance.

The recent deal on the multiannual budget is another good example of how we can reach a sound compromise with 27: in this case, tightening belts, whilst shifting priorities towards growth.


On ne peut combattre l’intolérance qu’en refusant tout compromis ou toute exception, et c’est pourquoi nous voudrions demander que les termes «lutte contre le totalitarisme» soient amendés en «lutte contre tous les régimes d’État qui ont conduit à la suppression de la dignité humaine, de la liberté et du caractère unique de chaque individu».

Intolerance can be combated only by refusing to compromise or to make exceptions and we would therefore like to ask that the words “fight against totalitarianism” are amended to “fight against all state regimes which have brought about the suppression of human dignity, freedom and the uniqueness of every individual”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons être pleinement conscients que tout compromis édulcoré s’obtient aux dépens de la vie des travailleurs et, par conséquent, qu’un compromis à toute force peut impliquer un prix à payer en termes de santé, de sécurité et de conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale.

We must be fully aware that every watered-down compromise is made at the expense of the lives of workers and therefore a compromise at all costs can have a price to pay in terms of health, safety and reconciliation of work and family life.


Le seul parti qui, jusqu'à maintenant, a refusé tout compromis, qui ne veut pas collaborer pour emprunter une voie raisonnable permettant d'atteindre des objectifs importants pour les Canadiens, est malheureusement le même parti dont la conduite immorale est à l'origine de la situation dans laquelle nous nous trouvons aujourd'hui.

The only party so far that has refused to exercise that spirit of compromise, that sense of working together to find a common sense road ahead in order to achieve important objectives for Canadians, sadly is the very party whose unethical conduct has created the situation that we are in today.


La philosophie et l'histoire nous enseignent que tout compromis sur le respect de la personne humaine mène inéluctablement à sa négation.

Philosophy and history teach us that any compromise of the respect for the human being leads inescapably to its negation.


Réponse: Tout compromis auquel on pourrait songer devrait déjà se trouver dans le projet de loi, et nous l'avons fait savoir très clairement à Washington dès le début.

A. Any compromise that would even be considered would be.have to be part of the bill, and we've made that very clear to Washington from the beginning.


À part cela, nous entendons dire que tout compromis serait basé sur le contenu canadien.

Apart from that, we are hearing that any compromise would be based on Canadian content.


L'arrangement auquel nous sommes parvenus - dans des conditions initiales extremement difficiles - est un compromis raisonnable a declare M. DE CLERCQ, qui nous permet d'eviter une guerre commerciale majeure tout en ne remettant pas en cause les principes de base sur lesquels nous avions demarre les negociations a savoir : respect des principes de la politique agricole commune, respect des traites d'adhesion.

The arrangement agreed on - under what where initially extremely digficult conditions - is a reasonable compromise," Mr DE CLERCQ said, "which will avert the danger of a major trade war without compromising the principles on the basis of which we entered into these negotiations, viz. respect for the principles of the common agricultural policy and for the accession treaties.




D'autres ont cherché : au cœur de la communauté     du cœur en tout     tout compromis nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout compromis nous ->

Date index: 2024-06-15
w