Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
Cité de St. John's
Fatigué
Femme à tout faire
Haven of St. John's
Homme à tout faire
John Snow Award
John Snow Award for Excellence in Science
Prix John Snow
Prix John Snow d'excellence en sciences
Rio de San Johem
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Saint-Jean
St-Jean
St. John's
Total
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»

Vertaling van "tout comme john " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
John Snow Award [ John Snow Award for Excellence in Science | Prix John Snow | Prix John Snow d'excellence en sciences ]

John Snow Award [ John Snow Award for Excellence in Science ]


St. John's [ cité de St. John's | Cité de St. John's | Saint-Jean | St-Jean | Haven of St. John's | Rio de San Johem ]

St. John's [ city of St. John's | City of St. John's | Saint-Jean | St-Jean | Haven of St. John's | Rio de San Johem ]


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


total (toutes les fractions de)

Total (all fractions of)


tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider




artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

any condition in N00-N07, N18.-, N19 or N26 with any condition in I10 arteriosclerosis of kidney arteriosclerotic nephritis (chronic)(interstitial) hypertensive nephropathy nephrosclerosis


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nouveau document exclut une fois de plus toute surveillance massive ou indifférenciée par les États-Unis. Le secrétaire d’État américain, John Kerry, s'est engagé à instituer une voie de recours dans le domaine du renseignement national pour les ressortissants de l’Union européenne, en créant au sein du Département d'État une fonction de médiateur, qui sera indépendant des services de sécurité nationaux.

The new document once more rules out the use of indiscriminate mass surveillance by the U.S. US Secretary of State John Kerry committed to establishing a redress possibility in the area of national security for EU individuals through an Ombudsperson within the Department of State, who will be independent from national security services.


Croyez-moi, tout comme John Robin Sharpe, tous les créateurs de pornographie et les pervers vont étudier la loi.

Believe me, just like John Robin Sharpe, all the pornographers and perverts will study the law.


Tout comme John Bushell, Fleury Mesplet était un imprimeur et, comme Bushell, il est arrivé chez nous des États-Unis.

Like John Bushell, Fleury Mesplet was a printer, and like him as well, came to us via the United States.


Nintendo a été l'instigateur et le meneur de l'infraction et, tout comme John Menzies, l'entreprise a poursuivi son comportement illégal même après que la Commission avait ouvert son enquête, ce qui constitue une circonstance aggravante.

Nintendo was the instigator and the leader of the infringement and carried on with the illicit behaviour even after the Commission had started its investigation as did John Menzies. This constitutes an aggravating circumstance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que, comme M. Schindler est une de nos vedettes, tout comme John Polyani, le ministre utilisera ses bons offices pour informer les autorités compétentes de la situation à laquelle M. Schindler est confronté dans sa recherche sur les pesticides dans les lacs des Rocheuses.

I do hope that, since Dr. Schindler is one of our stars, as is John Polyani, the minister will convey to the powers that be this particular situation that confronts Dr. Schindler in his research on pesticides in lakes in the Rockies. I should hope he would use his good offices to do that.


Comment ne pas s'inquiéter des propos de John Bonton, sous-secrétaire d'État, qui a asséné lors de la Conférence du désarmement, je cite : "Notre politique est tout simplement pro-américaine. Les États-Unis feront face à la menace avec toutes les méthodes à leur disposition".

It was impossible not to be concerned at the words of John Bolton, Under Secretary at the Department of State, who fired this broadside during the Conference on Disarmament, and I quote: ‘Our policy is, quite simply, pro-American’ and ‘The United States . will meet this threat with every method at our disposal’.


C'est pourquoi je m'adresse au commissaire Busquin, au nom de toute la communauté scientifique et de certains prix Nobel, comme mon ami Renato Dulbecco, Rita Levi Montalcini, John Vane, afin que cette augmentation des ressources financières au bénéfice de la recherche biomédicale soit maintenue pour les cinq années à venir.

That is why I now ask Commissioner Busquin, on behalf of the whole scientific community and of a number of Nobel prize-winners, such as my friend Renato Dulbecco, Rita Levi Montalcini and John Vane, to maintain this increase in funding for biomedical research for the next five years.


Mais je tiens à remercier tout particulièrement la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs et son rapporteur, John Bowis, lequel a fait preuve d'un réel esprit consensuel pour produire cet avis. Je tiens à lui rendre hommage et à rendre hommage aux autres députés de cette Assemblée qui ont pris le temps de débattre de cette question de la sécurité alimentaire avec mes fonctionnaires ...[+++]

I must give special thanks to the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and its rapporteur, John Bowis, for producing this opinion with such a degree of consensus and pay particular tribute to him and to the other Members of this House who have taken the time to discuss these issues with me and with my officials.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d'abord remercier mon ami John Bowis pour son excellent travail sur le Livre blanc sur la sécurité alimentaire et, surtout, pour avoir repris plusieurs amendements introduits par les divers groupes politiques qui, selon moi, améliorent nettement la proposition originelle de la Commission.

– (IT) Mr President, Commissioner Byrne, I would like to start by thanking our friend, John Bowis, for his excellent work on the White Paper on food safety and, in particular, for including the various amendments tabled by different political groups. In my opinion, they enhance the original report of the Committee considerably.


Tout comme John Donne a dit il y a longtemps: «Ne demandez pas pour qui sonne le glas».

It is just as John Donne said a long time ago: " Ask not for whom the bell tolls" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout comme john ->

Date index: 2022-12-20
w