Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
De la façon connue de tout le monde
De la façon ordinaire
Grand public
Homme de condition moyenne
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur tout le monde
Plainte émanant de tout citoyen de l'Union
Plaintes émanant de tout citoyen de l'Union
Premier venu
Profane
Une journée tout à fait ordinaire

Traduction de «tout citoyen ordinaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


le droit de libre circulation et de libre séjour pour tout citoyen de l'Union

the right of every Union citizen to move and reside freely


plainte émanant de tout citoyen de l'Union

complaint from any citizen of the Union


plaintes émanant de tout citoyen de l'Union

complaints from any citizen of the Union


toutes les réparations, ordinaires et spéciales

all ordinary and special repairs


de la façon connue de tout le monde [ de la façon ordinaire ]

in the familiar manner


Une journée tout à fait ordinaire

A Perfectly Normal Day: Interruption and Crisis Management
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours de l’année, des milliers de manifestations et d’initiatives organisées dans toute l’Europe ont mobilisé des institutions, des administrations, des acteurs sociaux, des organisations de la société civile, des médias, des artistes, des établissements scolaires et universitaires, des experts et des citoyens ordinaires à l’occasion d’une campagne d’information et de sensibilisation qui s’est déroulée à l’échelon européen, national et local.

Throughout the year, thousands of events and initiatives have been organised across Europe, mobilising institutions, administrations, social actors, civil society organisations, media, artists, schools and universities, politicians, experts and ordinary citizens in a campaign for information and awareness raising that has unfolded at EU, national and local level.


Dans toute l'Europe, les régimes totalitaires ont bafoué les liberté des peuples, enfreint leurs droits et fait de millions de citoyens ordinaires les victimes de leur idéologie.

Totalitarian regimes across Europe restricted people's freedoms; violated their rights and made millions of ordinary citizens victims of their ideology.


Je ne prétends pas que quelqu'un qui est sous l'influence du cannabis peut conduire et se comporter comme tout citoyen ordinaire.

I am not suggesting that someone who is under the influence of cannabis can drive and perform like any ordinary citizen.


Le Premier ministre d’un pays tel que l’Espagne, où le terrorisme a causé tant de douleur, ne peut pas continuer à ignorer ce problème et devrait réagir comme la situation l’impose, ce que tout citoyen ordinaire ferait s’il en avait l’occasion.

The Prime Minister of a country such as Spain, where terrorism has caused so much pain, cannot continue to ignore this problem and should give the response that such a situation deserves, which is what any ordinary citizen would do if they had the opportunity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. relève que la Commission est consciente que les citoyens n'ont pas suffisamment accès à l'information et l'invite dès lors à adapter, autant que possible, la communication aux besoins des citoyens ordinaires, par exemple en rendant accessibles toutes ses consultations publiques dans toutes les langues officielles de l'Union; réaffirme avec force sa position quant à l'importance des guichets uniques, félicite la Commission pour ses travaux sur le portail "L'Europe est à ...[+++]

6. Notes the awareness on the part of the Commission that citizens have insufficient access to information and therefore prompts the Commission to adapt communication to the needs of ordinary citizens to the fullest extent possible, for instance by making all public consultations by the Commission available in all EU official languages; strongly reaffirms its position regarding the importance of one-stop-shops, commends the Commission for its work on the Your Europe Portal and encourages completion of the development of this innovati ...[+++]


– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, notre collègue au cours du précédent mandat parlementaire, M. Turco, aujourd’hui député radical au parlement italien, a introduit une demande – une demande que tout citoyen ordinaire peut introduire – afin d’avoir accès aux documents du Conseil dans lesquels les noms des délégations nationales qui avaient adopté certaines positions au cours du débat étaient censurés.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, our fellow Member in the previous parliamentary term, Maurizio Turco, now an Italian Radical MP, submitted an application – an application that any ordinary citizen can make – requesting access to Council documents in which the names of national delegations that had adopted certain positions during the debate were censored.


Au cours de l’année, des milliers de manifestations et d’initiatives organisées dans toute l’Europe ont mobilisé des institutions, des administrations, des acteurs sociaux, des organisations de la société civile, des médias, des artistes, des établissements scolaires et universitaires, des experts et des citoyens ordinaires à l’occasion d’une campagne d’information et de sensibilisation qui s’est déroulée à l’échelon européen, national et local.

Throughout the year, thousands of events and initiatives have been organised across Europe, mobilising institutions, administrations, social actors, civil society organisations, media, artists, schools and universities, politicians, experts and ordinary citizens in a campaign for information and awareness raising that has unfolded at EU, national and local level.


Nous avons besoin non seulement de protection sociale pour les banques mais également et avant tout, de protection contre les risques pour les citoyens ordinaires; car si nos plans - et il n’y a pas de plan B - devaient échouer, ce sont tout d’abord tous les citoyens ordinaires de l’Union européenne, les travailleurs, qui le payeront.

We need not only social protection for banks but also, above all, risk protection for ordinary citizens; for, if our plans – and there is no alternative – should fail, it will be above all the ordinary citizens of the European Union, the workers, who have to pay.


Cependant, il importe avant tout que toute la communication institutionnelle aille au plus près des citoyens ordinaires.

The most important thing, however, is that all institutional communication should get as close to ordinary citizens as possible.


Cette entente prévoit la renonciation à tous les intérêts ultérieurs en matière de revendication territoriale, établit un nouveau droit de propriété en fief libre sans créer de réserves et impose un régime fiscal à chaque Déné et Métis du Sahtu, comme c'est le cas pour tout citoyen ordinaire.

The agreement requires surrender of all further land claim interest, creates fee simple ownership without creating reserves, and maintains a tax regime for individual Dene and Metis of the Sahtu the same as that of any ordinary person.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout citoyen ordinaire ->

Date index: 2024-05-18
w