Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atermoyer
Avoir tendance à tout remettre au lendemain
Ceteris paribus
Faire traîner les choses
L'homme est la mesure de toute chose
Lanterner
Remettre au lendemain
Temporiser
Toutes autres choses étant égales
Toutes choses pareilles
Toutes choses égales
Toutes choses égales d'ailleurs
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Traduction de «tout chose exprimer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toutes choses pareilles [ toutes choses égales | toutes choses égales d'ailleurs ]

all things being equal [ all other things being equal ]


toutes choses égales par ailleurs | toutes choses étant égales par ailleurs

other things being equal


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal


toutes choses étant égales par ailleurs [ toutes autres choses étant égales | ceteris paribus ]

other things being equal [ all else being equal | ceteris paribus ]


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs

ceteris paribus | other things being-equal


toutes choses égales par ailleurs

all other things being equal | other things being equal


l'homme est la mesure de toute chose

man is the measure of all things


véhicule automobile tout terrain pour le transport de personnes et de choses

cross country motor vehicle for transporting personnel and material


faire traîner les choses | avoir tendance à tout remettre au lendemain | remettre au lendemain | atermoyer | temporiser | lanterner

procrastinate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[15] Lors de la séance de clôture de la conférence sur la mise en oeuvre de la directive, le Commissaire Bolkestein s'est exprimé ainsi: "Quand il s'agit de mener une politique dans le domaine de la protection des données, les choses sont probablement tout sauf simples (...). Pour rédiger son rapport, la Commission devra.garder présent à l'esprit le vaste cadre juridique et politique, en particulier les principes de la convention 108 du Conseil de l'Europe".

[15] In the words of Commissioner Bolkestein at the closing session of the Conference on the implementation of the Directive: "There is certainly no such thing as a clean sheet of paper when it comes to making policy in the field of data protection (...) In drafting its report the Commission will.need to bear in mind the broader legal and political framework, in particular the principles of Convention 108 of the Council of Europe".


Avant toute chose, il a exprimé de vives inquiétudes quant au fait que l'État ne s'est pas acquitté de manière adéquate de son devoir de consultation et d'accommodement à l'égard des Premières Nations elles-mêmes.

First and foremost, he expressed strong concern that the first nations themselves were not accorded adequate opportunity for consultation and necessary accommodation, as is the duty of the crown.


– Je voudrais avant toute chose exprimer l’espoir que notre travail avec les autres institutions européennes en vue de mettre en œuvre le traité de Lisbonne, qui entrera en vigueur dans une semaine, se déroulera en douceur.

– I would like, most of all, to express the hope that our work with other European institutions in implementing the Treaty of Lisbon, which enters into force in a week, will flow smoothly.


− (EN) Monsieur le Président, je voudrais avant toute chose exprimer ma satisfaction quant au travail de M McGuinness sur ce rapport, dont je sais qu’elle l’accompli dans des circonstances difficiles.

− Mr President, first of all I would like to express my appreciation for the work of Mrs McGuinness on this report, which I know she did in difficult circumstances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite, avant toute chose, exprimer ma gratitude à Mme Trüpel, de la commission de la culture et de l’éducation, mais aussi aux autres commissions impliquées dans ce rapport, car d’autres y étaient engagées, ainsi que les groupes politiques pour leurs discussions constructives, avec la présidence et la Commission, qui nous ont conduits à un accord sur cette recommandation sur les compétences clés.

I would first of all like to express my gratitude to Mrs Trüpel of the Committee on Culture and Education, but also to the other committees involved in this report because others were engaged, and also to the political groups for their constructive discussions with the Presidency and with the Commission that have led us to the agreement on this recommendation on key competences.


La Commission a connaissance de la catastrophe qui a frappé le nome d’Evros en février de cette année et elle souhaite, avant tout chose, exprimer son profond soutien envers les personnes qui ont souffert, et souffrent encore, des conséquences de cet événement.

(EN)The Commission is aware of the disaster that struck the prefecture of Evros in February of this year and, first of all, the Commission wishes to express its the deep sympathy for the people that have suffered or are still suffering from the consequences of this event.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais avant toute chose exprimer ma reconnaissance à M. Sturdy pour son travail et pour sa volonté de compromis.

– (NL) Mr President, first of all, I should like to express my appreciation for Mr Sturdy, for his work and for his willingness to compromise.


Audrey et Marc-André ont livré une performance émouvante, mais avant toute chose, par leur simplicité, leur authenticité et leur manière d'être, c'est aussi tout le potentiel de notre jeunesse qui s'est exprimé.

And it was his family that recognized his talent very early on and encouraged him. The performances by Audrey and Marc-André were moving.


M. Poul Nielson, le commissaire chargé de l’aide au développement et des affaires humanitaires, s’est exprimé en ces termes: “Le règlement des conflits en Afrique et la pacification du continent nécessiteront avant toute chose un leadership efficace et responsable des Africains.

Commissioner for Development and Humanitarian aid Poul Nielson said: “Resolving conflicts in Africa and bringing peace to the continent will first of all require effective and responsible leadership by the Africans.


La première, c'est que toutes choses étant égales, la légitimité d'un résultat référendaire est proportionnelle au pourcentage de votes clairement exprimés en faveur d'une option.

The first is that, all things being equal, the legitimacy of a referendum outcome is proportionate to the percentage of clearly expressed votes in favour of an option.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout chose exprimer ->

Date index: 2021-01-15
w