Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout cela tomber " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat


Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.

Eliminate all ignition sources if safe to do so.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Eric Lowther: Si nous pouvons profiter du travail déjà accompli en ce qui concerne le projet de loi C-284 et faire les choses comme il faut, par exemple en fusionnant les deux projets de loi, il vaut sans doute mieux retarder les choses d'un jour ou deux que de voir tout cela tomber à l'eau.

Mr. Eric Lowther: Well, I think if we can capitalize on the work that's already been done on Bill C-284 and go ahead and get the right thing done, whatever that is—a combination of two bills, whatever—then if we delay a day or two, it's probably better than having the whole thing go down the drain.


Au bout du compte, voter jour et nuit fait tomber la Chambre toute entière dans le discrédit. Tout cela n'aide personne.

In the end, the fact that we vote day and night brings the whole House into disrepute, which does not help anyone.


Vous venez seulement d’entrer en fonction et tout cela est nouveau pour vous, mais je souhaiterais une réponse légèrement plus claire, afin de savoir si vous comptez laisser tomber les affaires concernant les infractions au Traité et entamer un dialogue plus constructif avec le Parlement et le Conseil, afin que nous puissions trouver comment aborder cette question.

You have only just taken up your post and are still new, but I would like a slightly clearer answer as to whether your line will be to drop the cases concerning treaty infringements and to enter into a much more constructive dialogue with Parliament and the Council so that we can establish how to deal with this.


Comme si cela pouvait tomber du ciel sur le peuple béni, comme si tout cela pouvait se produire par magie. Les néo-démocrates nous répètent sans cesse leurs convictions sincères, et je les crois effectivement sincères, selon lesquelles ils veulent promouvoir les droits de la femme, ils embrassent la diversité de l'Afghanistan, tant religieuse que culturelle, et ils appuient réellement les femmes qui nous ont rendu visite la semaine dernière.

We hear from the NDP members repeatedly their genuine belief, and I do believe it is genuine, that they want to promote women's rights, that they do embrace the diversity that exists within Afghanistan, the religious diversity, the cultural diversity, that they do support the women who were here last week.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela revient tout simplement à tomber de Charybde en Scylla.

This would simply mean jumping out of the frying pan into the fire.


Réduire la pénurie d’organes sur le territoire européen est bien la priorité des priorités et donc, évidemment, parallèlement, sensibiliser les Européens et les Européennes au don, car les disparités sont parlantes, elles sont même criantes – 34 donneurs morts par million d’habitants en Espagne, 27 dans mon pays, la Belgique, et un donneur seulement en Roumanie –, éduquer donc à cette question du don, permettre aux donneurs potentiels d’accéder à l’information, faire tomber aussi les barrières administratives – c’est essentiel – établir dans les vingt-sept États membres une autorité nationale en charge du contrôle de la qualité et de la ...[+++]

The main priority is indeed to increase the number of organ donations in Europe and, therefore, of course, at the same time, to make European men and women more aware of donation, as the disparities speak for themselves, they are quite blatant: there are 34 deceased donors per million inhabitants in Spain, 27 in my country, Belgium, and just one single donor in Romania. Therefore, we also have to educate people about this issue of donation; enable potential donors to access information; break down administrative barriers, which is e ...[+++]


Mais si nous ne faisons pas cela, lors des négociations internationales au sein de l’OMC - et les multinationales ne nous lâcheront pas sur ce point -, nous risquons de tomber dans l’arbitraire, de saper nos propres indications de qualité et de perdre finalement ainsi toute protection.

If we do not do that, however, we run the risk, in the international discussions within the WTO – and the multinationals will keep on and on at us about it – of lapsing into arbitrariness, of undermining our own quality indications and thus ultimately losing the protection.


L'Alliance canadienne dit à la population canadienne que le protocole de Kyoto est dangereux et préjudiciable pour l'environnement, que nous ne devrions pas le mettre en oeuvre, que nous devrions saboter toute l'affaire, laisser tomber tout cela et chercher une autre solution.

The Canadian Alliance is telling the Canadian public that Kyoto is dangerous and harmful to the environment, that we should not proceed with it, that we should scotch the whole thing, pack it up and go somewhere else.


Je voudrais simplement lui suggérer de réintroduire les mots "cas exceptionnels" qu’il laisse tomber lorsqu’il s’agit des exceptions, parce que cela risque malgré tout de freiner tout le processus.

I would only suggest to him to re-insert the words “exceptional cases” which he has omitted, where restrictions are concerned, because this does put a brake on the whole thing.


Je vous dis franchement qu'à mon avis certaines de ces personnes seraient absolument horrifiées de voir ce qui se passe dans le pays à l'heure actuelle, de voir comment nous avons laissé tout cela tomber pour nous américaniser davantage.

Quite frankly, I think some of these people would be absolutely horrified to see what is happening in the country now and how we have let all of that go to become more American.




Anderen hebben gezocht naar : tout cela tomber     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout cela tomber ->

Date index: 2023-05-10
w