Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien que
Même si
Quoique
Tout en

Traduction de «tout cela quoique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat


bien que [ quoique | tout en | même si ]

even though [ although | though | even if ]


Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.

Eliminate all ignition sources if safe to do so.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement nie tout cela quoique, de temps à autre, il soit forcé de reconnaître certains faits isolés. Il refuse cependant d'admettre qu'il existe une relation de cause à effet ou de croire qu'il soit possible d'améliorer les choses.

However, it refuses to see a cause and effect relationship or to believe that anything can be done to improve the situation.


Tout cela n'a rien à voir.quoique c'est là un élément fort discutable dont il est question dans le rapport de la vérificatrice générale.

It has nothing to do — although this is a questionable thing in the Auditor General's report.


Dans une société où nos enfants n'ont même plus le droit de prier à l'école, où le Christ n'a plus sa place dans les concerts de Noël, quoique pour Halloween, ils soient exposés à toutes sortes de sorcières, de vampires et de diables, où ils doivent entendre parler de théories de l'évolution, mais en même temps les enseignants doivent faire très attention en leur parlant de création, où dans les salles de cours, si un enfant exprime son opinion sur des cartes diaboliques, on lui demande de s'excuser, et tout ...[+++]

In a society where our children are no longer permitted to pray in schools; where Christ has been taken from Christmas concerts, yet on Halloween they are exposed to all kinds of witches, vampires, and devils; where they have to listen to evolution theory, but the teachers have to be very careful with creation; where in the classrooms, if a kid expresses their opinion on demonic cards, they are asked to apologize, and these are accepted in the schools now we are asked to accept same-sex marriages in families.


C'est bien déplorable, à mon avis, car il aurait été très utile d'entendre leurs explications puisque le gouvernement semble se fier à leurs opinions, quoique nous n'en soyons pas certains vu que tout cela se cache sous le privilège de l'exécutif.

That is a shame, in my opinion, because their elaborations would have been helpful to our deliberations, as the Government of Canada seemed to use their opinions, although we are not certain, as this is cloaked by executive privilege.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, si vous ouvrez une telle enquête, pensez donc à l'impact que cela aura sur toute personne travaillant dans mes services et qui doit signer un chèque pour l'UNRWA ou pour quoique ce soit en rapport avec l'Autorité palestinienne.

Furthermore, if you set up an inquiry like this, just think of the impact on everybody in my services who ever has to sign a cheque for UNWRA or for anything to do with the Palestinian Authority.


En témoigne l’affinement continuel des lignes directrices pour l’emploi, quoique je tienne à ajouter que cela semble être unilatéral comme le démontre le premier pilier, à savoir l’employabilité, et que les résultats relatifs à l’adaptabilité des entreprises laissent tout de même encore à désirer.

That is apparent from the continued refinement of the employment guidelines, although I would add that this is rather unilaterally evident from the first pillar, namely employability, and that the results in the field of adaptability of undertakings still leave something to be desired.


En témoigne l’affinement continuel des lignes directrices pour l’emploi, quoique je tienne à ajouter que cela semble être unilatéral comme le démontre le premier pilier, à savoir l’employabilité, et que les résultats relatifs à l’adaptabilité des entreprises laissent tout de même encore à désirer.

That is apparent from the continued refinement of the employment guidelines, although I would add that this is rather unilaterally evident from the first pillar, namely employability, and that the results in the field of adaptability of undertakings still leave something to be desired.


Après le sommet de Sharm-el-Sheikh, où toutes les parties concernées étaient réunies pour trouver malgré tout une issue à la crise de violence et rétablir le dialogue entre Barak et Arafat, nous avons pu constater, quoiqu'il y ait eu cet instant où cela semblait pouvoir réussir, qu'il est extrêmement difficile de contenir la violence.

Following the summit meeting in Sharm-el-Sheikh where all parties involved were present in order to find a way to freeze the violence and to re-open the dialogue between Barak and Arafat, we established that it is very difficult – even if, for a fleeting moment, it seemed as if it were possible – to halt the violence.


Cela en dit long sur les relations actuelles entre le Parlement et la Commission ; celle-ci nous a présenté, en toute hâte, un texte très bref et très simple. Comme l'a déclaré M. Howitt, une telle façon de procéder ne nous réjouit pas particulièrement quatre ou cinq mois après l'expiration du règlement, mais nous en avons l'habitude, quoique je soupçonne M. Patten d'avoir mauvaise conscience.

It no doubt says something about the relationship between Parliament and the Commission at the moment that the text presented to us has been produced very urgently and is therefore very brief and very simple.And, as Mr Howitt also mentioned, is it, of course, not particularly satisfactory to receive it four or five months after the regulation has in fact expired, but this is actually the usual way, although I do not suspect Mr Patten of being up to no good.


M. Dennis Anderson: Non, je ne le pense pas, quoique j'ai de la difficulté à voir quel rôle le gouvernement fédéral pourrait jouer dans tout cela.

Dr. Dennis Anderson: No, I don't think so, though I have difficulty envisaging what role the federal government could take in that.




D'autres ont cherché : bien     même si     quoique     tout en     tout cela quoique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout cela quoique ->

Date index: 2023-04-08
w