Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout cela prendra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat


Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.

Eliminate all ignition sources if safe to do so.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout cela prendra-t-il deux, trois, quatre ou cinq ans?

Would it take two, three, four, or five years?


Nous devrons élaborer des solutions fiables avec toute la précision juridique requise. Et cela prendra du temps.

We need legal precision and this will take time.


Tout cela est en train d’être mis en place, reste à savoir combien de temps cela prendra et quels seront les politiques qui permettront aux États membres de l’Union européenne de retrouver le chemin de la croissance.

This is being done, but it has still to be seen how fast, and through what policy measures, European Union Member States will return to their path of growth.


Les économistes s’accordent tous à dire que cela prendra au moins deux ans avant que les timides signes de reprise qui sont évidents ici et là deviennent la norme et que, en toute éventualité, pendant au moins 10 ans, la reprise sera tellement limitée qu’elle ne créera pas d’emplois supplémentaires.

Economists all agree that it will take at least two years for the tentative signs of recovery that are evident here and there to become the norm and that, in any case, for at least 10 years, the recovery will be so limited that it will not create any additional employment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est-ce que tout cela prendra fin ou bien est-ce qu'on continuera à le faire en changeant simplement le nom du programme?

Is that all going to end, or is it going to continue under some naming program?


J’espère que la Commission prendra tout cela en considération.

I hope that the Commission will take all that into consideration.


Tout cela prendra du temps et supposera un degré levé d'engagement politique de la part des États membres et du Parlement européen.

This will take time and implies a high level of political commitment on the part of Member States and the European Parliament.


Bien des gens disent que tout cela prendra beaucoup de temps.

Many people say that this will take time.


Tout cela prendra évidemment fin le 6 juillet, ce qui provoquera un changement énorme dans ma vie.

That will terminate, of course, on July 6.


Pour nous assurer que les femmes prennent toute la place qui leur revient dans notre société aux plans économique, social, politique et culturel, nous devrons adopter des mesures à très long terme, et tout cela prendra du temps.

Some of the things that need to be done to ensure women taking their full place in society, economically, socially, politically and culturally are going to mean embarking on some very long term measures that will take time.




D'autres ont cherché : tout cela prendra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout cela prendra ->

Date index: 2023-02-28
w