Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tout cela deviendra des déductions légitimes.

Vertaling van "tout cela deviendra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat


Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.

Eliminate all ignition sources if safe to do so.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pensez-vous qu'après l'adoption de ce projet de loi, tout cela deviendra une réali?

Do you think that that will become a reality after this bill?


M. François Guimont: La revue que nous allons faire, le rapport Istana, le compte rendu de nos discussions, les conclusions et les recommandations du vérificateur général, tout cela deviendra un input qui va nous permettre, collectivement, de déclarer ce que nous croyons devoir être fait sous l'angle de la surveillance et de réclamer des ressources supplémentaires et d'en avancer le chiffre.

Mr. François Guimont: Our review, the Istana report, the minutes of proceedings of our discussions, along with the findings and recommendations of the auditor will all serve as input which will enable us, collectively, to decide which monitoring activities need to be carried out and to request additional resources for this purpose.


Nous sommes convaincus que tout cela est à notre portée et que l’Union européenne deviendra une référence inévitable et positive pour la coopération circumpolaire dans l’Arctique.

We are convinced that this is within our reach and that the European Union will become an unavoidable and positive reference for Arctic circumpolar cooperation.


Évidemment, si le projet de loi S-3 est adopté tel qu'il est là, tout cela deviendra théorique pour ce qui est de la Cour suprême.

Of course, if Bill S-3 is adopted without amendment, the whole issue becomes theoretical as far as the Supreme Court is concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les travaux de mercredi dépendront du progrès accompli en comité, et je communiquerai directement avec mes collègues de l'opposition lorsque tout cela deviendra plus évident.

The business on Wednesday will depend on progress that may be made in committee and I will communicate directly with my friends opposite when this becomes more clear.


Pourtant, nous voudrions rappeler ces deux points fixes de notre action, parce que sinon tout cela deviendra un théâtre servant à diffuser en Europe des avis qui ne relèvent pas de notre tradition.

Well then, we would like these two fixed reference points of our action to remain our ideals, for otherwise European politics will become a farce, with positions being adopted for Europe which are not part of our tradition.


Le marché intérieur doit devenir une seule entité et même économique et le moteur de l’économie. Or, cela deviendra réalité seulement si tous les États membres mettent totalement en œuvre les directives relatives au marché intérieur et toutes les autres qui ont pour but d’améliorer son fonctionnement.

The internal market must become a single economic entity and a driving force for the economy, and this will only happen when all the Member States fully implement the directives concerning the internal market and all the others aimed at improving its operation.


Il résulte de tout cela que, dans l’Union européenne, la production ne diminuera pas de la même façon dans tous les États membres. Au contraire, la réalité sera que, dans certains d’entre eux, la production de sucre deviendra tout simplement non rentable, ce qui les conduira à abandonner la culture de la betterave sucrière.

The result of all that is that, in the European Union, production will not decrease in the same way in every Member State; on the contrary, the simple fact of the matter will be that, in some of them, sugar production will quite simply no longer pay and so they will stop growing sugar beet.


En fait, c’est ce à quoi nous aspirons, mais tout cela ne deviendra pas une réalité tant qu’existeront des tendances économiques tout à fait différentes de l’idée que nous nous en faisons.

That is actually what we want. This cannot be the case as long there are quite different economic tendencies on the one side from our own, with our ideas, on the other.


Tout cela deviendra des déductions légitimes.

That will be a legitimate tax write-off.




Anderen hebben gezocht naar : tout cela deviendra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout cela deviendra ->

Date index: 2023-09-02
w