Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depuis le tout début
E principio

Vertaling van "tout cela depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat


Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début

Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset


Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.

Eliminate all ignition sources if safe to do so.


Depuis le tout début [ E principio ]

From the very beginning [ E principio ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a su nous captiver avec ses images à couper le souffle, ses entrevues animées et même son talent musical impressionnant, et il a fait tout cela depuis l'espace, frontière de l'infini.

He captivated all of us with his stunning pictures, his live interviews and even his impressive musical ability, and he did this all from space, the final frontier.


À Belleville, 144 personnes de l'entreprise Stream viennent de recevoir des avis de mise à pied et il y a eu d'autres licenciements à Kapuskasing et à North Bay, tout cela depuis une semaine seulement.

At Stream in Belleville, 144 people just received layoff notices, and there are more layoffs in Kapuskasing and North Bay, all of this in only the last week.


Les délégués de tous les pouvoirs, y compris celui qui permet de prendre des règlements et d'établir des normes, et tout cela depuis.en fait, c'est la responsabilité tout entière qu'on déplace ainsi pour la mettre ailleurs.

But to delegate entire authority, including the authority to create regulations and create standards, and all from within—basically, you've taken the entire responsibility and put it somewhere else.


Rien de tout cela, cependant – et permettez-moi d’être très clair à ce propos, tout comme Martin Shulz l’a été à maintes occasions – rien de tout cela justifie l’intervention russe qui, après tout, dure depuis des années.

None of this, however – and let me make this very clear, as Martin Schulz has done on many occasions – none of this justifies the Russian intervention which, after all, has been ongoing for years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons tout cela depuis les années 1970, depuis les rapports d’Edward Heath, de Willy Brandt et d’autres, qui renfermaient déjà toutes ces recommandations.

We have known all this ever since the 1970s, ever since the reports by Edward Heath, Willy Brandt and others, in which all of this is to be found.


Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne dans la préparation de ces Conseils européens dans les divers secteurs et dans la coordination de ces Conseils; nous avons adopté 17 règlements et direct ...[+++]

Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils in the various sectors and in coordinating the Councils themselves; we have adopted ...[+++]


Je salue également ce qui est la conséquence de tout cela, je veux parler des contrôles, effectués avant qu’un statut de résident soit prononcé, qui permettent de s’assurer que le séjour régulier est attendu depuis cinq ans, que la personne concernée dispose des moyens financiers suffisants pour subvenir à ses besoins et à ceux de sa famille ou qu’elle peut fournir une attestation de travail, de sécurité sociale ou d’assurance retraite.

I therefore also welcome the conclusion that it comes to, namely the checks before long-term resident status is granted, such as the requirement for legal residence over a period of five years and checks being made as to whether the person in question has sufficient funds available for himself and for the family that can expect him to provide for them, or the requirement that he has a job and has social and retirement insurance. I also, in view of what happened on 11 September, welcome the introduction of security checks.


Cela signifie que nous ne défendons pas un concept quelconque mais bien son contenu, sa substance politique. C'est la raison pour laquelle je voudrais dire, avec la plus grande clarté, que le fait que le Conseil et la Commission soient penchés depuis longtemps sur l'élaboration d'un "plan d'action pour mieux légiférer", que des groupes de travail aient déjà, dans le plus grand secret, élaboré des documents à ce sujet en vue du traitement de ce plan d'action à Laeken et que tout cela se fait sans i ...[+++]

It is not, then, some concept that we are defending, but rather its content and political essence, so I want to make it very clear today that, to put it mildly, there has been great disquiet in Parliament about the Council’s and the Commission's long-standing efforts to draft an action plan for better lawmaking, about the working parties that have already and secretly been drafting papers with the objective of putting this programme of action on the Laeken agenda – all of which has been done without involving or even informing Parliament, the joint legislator.


Imaginez, ce n'est pas si loin tout cela. Depuis, les gouvernements ont adopté nombre de lois concernant les conditions de travail, la santé et la sécurité au travail ainsi que la protection des travailleurs.

Since then governments have adopted a number of laws involving work standards, workplace health and safety, and worker protection.


Par ailleurs, un nouveau comité chargé de la santé publique, de la sécurité et de la protection civile a été créé au sein du cabinet, tout cela depuis que le premier ministre Martin a assumé ses fonctions le 12 décembre 2003.

I also note the creation of a new cabinet committee on security, public health and emergencies — all of this since Prime Minister Martin took over on December 12, 2003.




Anderen hebben gezocht naar : depuis le tout début     e principio     tout cela depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout cela depuis ->

Date index: 2025-02-13
w