Cela dit, je reconnais la nécessité de veiller à ce que les fonds pour l’avenir ne puissent être diminués à cause de l’effort particulier, au demeurant tout à fait louable, que l’Union européenne et les États membres ont fait pour les pays affectés par la catastrophe; la nécessité de veiller aussi à ce que tout cela ne se fasse pas aux dépens de l’Afrique qui, comme vous l’avez bien dit, vit un tsunami pratiquement quotidien.
Having said that, I recognise the need to ensure that future funding cannot be reduced because of the special effort – entirely commendable though it is – made by the European Union and the Member States to help the countries stricken by the disaster; I also recognise the need to ensure that none of this has any adverse effect on Africa, which, as you so rightly said, faces a tsunami of its own on an almost daily basis.