Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Porte alternatif continu
Récepteur tout-courant

Traduction de «tout cela continue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat


Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.

Eliminate all ignition sources if safe to do so.


Décennie de mobilisation énergique et continue contre le racisme et toutes les formes de discrimination raciale

Decade for vigorous and continued mobilization against racism and racial discrimination in all its forms


Décennie de mobilisation énergique et continue contre le racisme et toutes les formes de discrimination raciale

Decade for Vigorous and Continued Mobilization against Racism and Racial Discrimination in all its Forms


porte alternatif continu [ récepteur tout-courant ]

all-mains receiver
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout cela continue à entretenir un climat d'incertitude qui est vraiment révélateur de la situation en Colombie-Britannique.

All that of continues to create the uncertainty, and that is really the underlying case we have in British Columbia.


Bien sûr, il y a des gens au Canada, dans l'industrie, qui veulent que tout cela continue, mais le ministère des Pêches et Océans devrait y mettre un terme, car cela ne devrait plus exister en 1998.

Of course there are people in Canada, some people in the industry, who may want to see that continue, but the Department of Fisheries and Oceans should stop it. It has no place in 1998.


Tout cela continue de relever d'un ministère qui a quantité d'autres choses à faire. Bien évidemment, lorsque vous avez deux parties qui négocient et que le juge du résultat est l'une de ces parties, cela n'est pas logique, mais c'est ainsi que fonctionne le système actuel.

Obviously, when you have two parties negotiating and then the judge of the result is one of those parties, that doesn't make any sense, but that is our present system.


Les agences de notation ont été inconscientes de tout cela, continuent de l’être, et ne voient pas ces problèmes.

Rating agencies have been, and continue to be, oblivious to this and do not see these problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tant que l’Accord de Schengen sera inefficace et que nous ne parviendrons pas à contrôler le problème des sociétés parallèles, tant que nous serons incapables de garantir la protection de nos populations européennes locales - tant que tout cela continue, nous pourrons nous passer du rêve de la citoyenneté de l’Union européenne.

For as long as the Schengen Agreement is ineffective and we fail to get a grip on the problem of parallel societies, for as long as we are unable to guarantee the protection of our indigenous European peoples – for as long as these things are going on, the dream of EU citizenship is one that we can do without.


Et vous avez raison, comme M. Hatzidakis d’ailleurs, de souligner que, derrière tout cela, il y a des enjeux sur la propriété intellectuelle et qu’il est important de continuer à nous battre - comme nous le faisons, par exemple, concernant les indications géographiques - pour que tout ce qui est la qualité, tout ce qui est le goût, tout ce qui est le design, et qui fait souvent notre avantage comparatif, ne soit pas illégalement imité et, donc, en quelque sorte volé.

And you are right to stress, as Mr Hatzidakis also does, that there are intellectual property issues behind all that and that it is important that we continue to fight – as we are doing over geographical ascriptions, for example – to ensure that everything that makes for quality, everything that is of good taste, everything to do with design and that is often our comparative advantage is not illegally imitated and therefore, in a way, stolen.


Nous faisons tout cela pour l'environnement et nous devons continuer nos efforts, parce que la montagne de déchets continue de grandir.

We are doing all of this for the sake of the environment, and we must persevere, for the waste mountain is still growing.


Dans ce rapport, nous vous demandons d'admonester les États membres, d'ouvrir des procédures d'infraction contre ces derniers et de continuer à utiliser tous les moyens juridiques dont vous disposez, tout cela afin de parvenir à l'application de cette législation.

In this report we ask you to admonish the Member States, to initiate proceedings against those that have not complied and to continue using all legal means within your power, all in order to ensure that this legislation is complied with.


Le fédéral, lui, au-dessus de tout cela, continue son gaspillage à gauche et à droite, en faisant des dépenses comme celui qu'on a vu dans le cas de la vice-première ministre, pour faire des spectacles politiques à gauche et à droite.

The federal government is above all that and continues to waste money left, right and centre and to spend it, as we have seen in the case of the Deputy Prime Minister, on endless political spectacles.


Tout cela continue d'être très préoccupant dans les Amériques.

All continue to be of real concern in the Americas.




D'autres ont cherché : porte alternatif continu     récepteur tout-courant     tout cela continue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout cela continue ->

Date index: 2023-11-23
w