Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout cela commencera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat


Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.

Eliminate all ignition sources if safe to do so.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous espérons que tout cela commencera à engendrer un véritable noyau d'intérêt et aboutira peut-être à des groupes de dialogue public.

We are hoping that that will start to generate a real core of interest and perhaps result in public dialogue groups.


Le sénateur Fairbairn: Monsieur Currie, vous avez indiqué tout à l'heure que, dans cet exercice énormément complexe que nous suivons et cherchons à comprendre, le rôle de votre Office commencera lorsqu'on vous demandera d'évaluer l'entité qui surgira de tout cela pour déterminer si elle répond aux conditions de propriété et contrôle canadiens.

Senator Fairbairn: Earlier, Mr. Currie, you indicated that, in this hugely complicated exercise we are currently watching and trying to understand, the role of your agency will begin at a point where you will be asked to assess if any entity that comes out of this in the end meets the qualifications with regard to Canadian ownership and Canadian control.


Oui, c'est précisément à ce sujet, mais c'est aussi, d'une certaine façon, pour travailler avec ce comité pendant peut-être un an environ, tandis que nous étudierons la question de la budgétisation sexospécifique et tandis que le gouvernement commencera à le faire plus sérieusement, à collaborer avec nous afin que nous puissions surveiller tout cela et voir comment le tout se déroule.

Yes, it's specific to that, but it's also, in a way, to be able to work with this committee for maybe a year or so, as we get into gender budgeting and as the government starts to do it more seriously, to work with us so that we can monitor and see how it's going.


Tout cela, toutefois, dans le contexte de la mine de nickel la plus importante et la plus riche au monde, dont l'exploitation commencera bientôt, dit-on, par suite de négociations entre le gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador et la société Inco.

It is in the context, though, of perhaps the biggest and richest nickel mine in the world, which many people predict will start soon as result of negotiations between the Government of Newfoundland and Labrador and Inco.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils ont lancé, dans le cadre de l'assemblée générale—qui réunit une fois par an les ministres des Affaires étrangères de l'OEA—un processus d'engagement des ressources et de mise en oeuvre des réformes dont le besoin se fait sentir depuis longtemps. Quand tout cela commencera à porter fruit et que d'autres pays comme le Canada auront ratifié l'instrument, le système sera enfin doté de la légitimité et de la force dont il a besoin pour être pleinement actif.

They have launched, through the General Assembly — which brings the OAS foreign ministers together once a year — a process by which they are committed to improving the resourcing and seeing through some of those long-needed reforMs When those begin to bear fruit, along with increased ratification by countries such as Canada, the system will have the kind of wider legitimacy and strength that it needs to be the vigorous body it can be.




D'autres ont cherché : tout cela commencera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout cela commencera ->

Date index: 2021-04-24
w