Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout cela cependant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat


Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.

Eliminate all ignition sources if safe to do so.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne veux pas revenir sur tout cela, cependant il est dit ici que les organismes en question — même s'ils ne font pas partie de la fonction publique en vertu de la loi — remplissent tout de même des fonctions gouvernementales essentielles.

I do not want to go through it all. However, they say these agencies — while not now part of the public service under the Act — still perform essential government functions.


Ce n'est pas le présent gouvernement qui a aboli tout cela, cependant; c'était un gouvernement libéral.

However, it was not the current government that did that; it was a Liberal government.


Pour parvenir à tout cela, cependant, nous devons faire preuve d’un sens des responsabilités à l’heure de voter demain; nous devons impérativement voter de manière responsable et choisir nos partenaires avec soin.

To achieve all that, however, we must show a sense of responsibility at voting time tomorrow; we must necessarily vote responsibly and choose our partners very well.


Rien de tout cela, cependant, n’a débouché sur une analyse à même d’empêcher ce qui s’est passé, et se passe encore, dans divers pays africains.

None of this, however, has resulted in an analysis capable of preventing what has happened and is still happening in various African countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rien de tout cela, cependant – et permettez-moi d’être très clair à ce propos, tout comme Martin Shulz l’a été à maintes occasions – rien de tout cela justifie l’intervention russe qui, après tout, dure depuis des années.

None of this, however – and let me make this very clear, as Martin Schulz has done on many occasions – none of this justifies the Russian intervention which, after all, has been ongoing for years.


En réponse à tout cela, cependant, je voudrais signaler qu’à l’époque, c’est son vieil ami et compatriote de ses jours francfortois, son collègue Vert Joschka Fischer, qui, en tant que ministre des affaires étrangères, était responsable de cette situation. Aussi, au lieu d’assommer cette Assemblée sur ce point, ces questions seraient-elles plus avantageusement discutées au sein de sa commune.

In response to all that, though, I would point out that, at that time, it was his old friend and fellow commune-resident from his Frankfurt days, his fellow-Green, Joschka Fischer, who, as foreign minister, bore some responsibility for this, so, instead of boring this House with it, these things ought better to be discussed in his commune.


En réponse à tout cela, cependant, je voudrais signaler qu’à l’époque, c’est son vieil ami et compatriote de ses jours francfortois, son collègue Vert Joschka Fischer, qui, en tant que ministre des affaires étrangères, était responsable de cette situation. Aussi, au lieu d’assommer cette Assemblée sur ce point, ces questions seraient-elles plus avantageusement discutées au sein de sa commune.

In response to all that, though, I would point out that, at that time, it was his old friend and fellow commune-resident from his Frankfurt days, his fellow-Green, Joschka Fischer, who, as foreign minister, bore some responsibility for this, so, instead of boring this House with it, these things ought better to be discussed in his commune.


Je vais examiner tout cela. Cependant, je suis d'accord sur votre prémisse, madame Thibault.

However, I do agree with your premise, Ms. Thibault.


L'aspect inquiétant de tout cela, cependant, c'est qu'une petite partie de l'article renferme des données ou fait allusion à des informations qui, avant le dépôt du projet de loi lui-même, étaient classifiées secrètes et protégées à titre d'informations confidentielles du Cabinet.

The disquieting aspect, however, is that a small portion of the article contains or alludes to information, which, at the time prior to the tabling of the bill itself, was classified secret and was subject to protection as a confidence of cabinet.


Ce qui semble dérisoire dans tout cela, cependant, c'est qu'il y a trois autres villages dans la région de la haute Nass et que nous serons toujours mis en minorité.

The irony, however, is that there are three other villages in the Upper Nass that will always outvote us.




D'autres ont cherché : tout cela cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout cela cependant ->

Date index: 2024-01-09
w