Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
Fatigué
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Total
Tout versant et toute altitude
Toute exposition et toute altitude
Toute orientation et toute altitude
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»

Vertaling van "tout ce qu’énoncent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'école, tout un programme - Énoncé de politique éducative [ L'école, tout un programme ]

Québec Schools on Course - Educational Policy Statement [ Québec Schools on Course ]


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


tout versant et toute altitude [ toute orientation et toute altitude | toute exposition et toute altitude ]

all aspects and elevations


total (toutes les fractions de)

Total (all fractions of)


tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider




artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

any condition in N00-N07, N18.-, N19 or N26 with any condition in I10 arteriosclerosis of kidney arteriosclerotic nephritis (chronic)(interstitial) hypertensive nephropathy nephrosclerosis


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (ci-après dénommée «charte»), qui, avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, a pris un caractère contraignant dans toute l'Union, énonce les droits fondamentaux et les libertés dont peuvent se prévaloir les citoyens de l'Union.

Furthermore, the Charter of Fundamental Rights of the European Union (the ‘Charter’), which with the entry into force of the Treaty of Lisbon became legally binding across the Union, reflects the fundamental rights and freedoms to which persons are entitled in the Union.


Par ailleurs, la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (ci-après dénommée "charte"), qui, avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, a pris un caractère contraignant dans toute l'Union, énonce les droits fondamentaux et les libertés dont peuvent se prévaloir les citoyens de l'Union.

Furthermore, the Charter of Fundamental Rights of the European Union (the "Charter"), which with the entry into force of the Treaty of Lisbon became legally binding across the Union, reflects the fundamental rights and freedoms to which persons are entitled in the Union.


Le cas échéant, la Commission peut formuler des recommandations sur la façon de surmonter tout obstacle recensé; (a septies) les États membres qui ont choisi de limiter les quantités de biocarburants produites à partir de céréales et d'autres plantes riches en amidon, sucrières et oléagineuses et à partir d'autres cultures cultivées en tant que cultures principales essentiellement à des fins de production d'énergie sur des terres agricoles afin d'atteindre l'objectif énoncé à l'article 7 bis de la directive 98/70/CE et les problèmes ...[+++]

If appropriate, the Commission may make recommendations on how to overcome any barriers identified; (af) which Member States have chosen to apply the limit on the amount of biofuels produced from cereal and other starch rich crops, sugars and oil crops and from other crops grown as main crops primarily for energy purposes on agricultural land towards achieving the target set out in Article 7a of Directive 98/70/EC and whether issues with implementation or delivery of the target set out in Article 7a of Directive 98/70/EC have arisen.


Il a donc demandé à la Commission de saisir cette occasion pour présenter des propositions ambitieuses qui reflètent les objectifs tout aussi ambitieux énoncés dans sa communication.

He therefore called on the Commission to seize this opportunity to come up with ambitious proposals that would reflect the equally ambitious goals set out in its communication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme il le sait, je viens tout juste d'énoncer les plans, mais je puis dire qu'aucun Canadien ne ferait confiance aux libéraux à la pompe à essence.

As he knows, I have just outlined the plans, but I know this: there is not a Canadian who would trust the Liberals around their gas pumps.


Monsieur le Président, le ministre vient tout juste d'énoncer une fausseté des plus flagrantes.

Mr. Speaker, the minister has just told a barefaced falsehood.


L'hon. John McKay (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, simplement à titre de précision, je signale au député que toute initiative budgétaire énonce des possibilités.

The Liberals say they will just keep throwing more money at it and hope that eventually it is all going to work out (1535) My time is up so I hope that some of the members here have some questions for me and I will be able to enlarge on some other points as well. Hon. John McKay (Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, just as a point of clarification, I want to point out to the hon. member that every budget initiative always starts with the word “may”.


Il concerne quasiment 100 % des produits, non seulement agricoles, mais de toute nature ; il énonce des stipulations relatives aux accords et aux clauses techniques, il instaure la plus grande libéralisation jamais introduite dans un accord portant sur le secteur des services et il témoigne également, Monsieur le Président, du traitement le plus généreux dont le Chili ait jamais fait preuve à l’égard d’un pays tiers. En outre, pour la première fois dans le cadre des négociations avec l’Union européenne, l’accessibilité des investisseurs étrangers est permise dans un accord de ce type.

It involves almost 100% of products, not just agricultural products, but products of every type, it establishes stipulations relating to agreements and technical clauses, it lays down the greatest degree of liberalisation ever to have been created in an agreement on the services sector and also establishes, Mr President, the most generous treatment Chile has ever given to a third country, and, for the first time in negotiations with the European Union, it lays down accessibility for foreign investors in an agreement of this nature.


Vous m’avez répété tout ce qu’énoncent les conclusions d’Helsinki, et bien sûr je l’apprécie beaucoup, mais je me réfère aux négociations qui se déroulent entre les deux parties.

You have reiterated what was said in Helsinki and of course I have a great deal of respect for that, but what I am referring to are the negotiations taking place between the two sides.


Je veux tout de suite énoncer des principes à partir desquels l'opposition officielle juge toutes les questions fiscales visées par des mesures législatives.

At the outset I would like to set down some principles from which the official opposition judges all tax related legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout ce qu’énoncent ->

Date index: 2023-09-13
w