Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut protéger les tout petits aussi

Vertaling van "tout aussi vivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il faut protéger les tout petits aussi

Toddlers Need to Be Protected Too
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous désirons tout aussi vivement améliorer du tout au tout la situation socioéconomique désastreuse dans laquelle se trouvent les autochtones: un taux de suicide quatre ou cinq fois supérieur à celui enregistré au sein de la population non-autochtone; un taux de diabète trois ou quatre fois supérieur à celui de la population non autochtone; un taux de mortalité très élevé; une longévité moindre; le taux supérieur de mortalité infantile; bref, une situation socioéconomique qui s'apparente à celle des pays du tiers monde.

We also agree wholeheartedly in reversing the appalling socioeconomic conditions that aboriginal people find themselves them in: a suicide rate four to five times that of the non-aboriginal population; a diabetes rate that is three to four times higher than that of the non-aboriginal population; a high mortality rate; a shorter lifespan; a high infant mortality rate; and, in effect, socioeconomic conditions that rival those found in third world countries.


L'évêque Telmor Sartison: Je voudrais dire tout d'abord que si nous étions une superpuissance dotée d'armes nucléaires, j'espère que nous protesterions tout aussi vivement.

Bishop Telmor Sartison: My first response is that if we were the nuclear superpower, I would hope we would be speaking out.


74. fait part de ses vives préoccupations face aux phénomènes endémiques de discrimination à caractère sexiste et de violence domestique dans plusieurs pays et relève que les femmes vivant dans les régions rurales y sont particulièrement exposées; s'inquiète tout aussi vivement des cas de violence sexuelle et du nombre élevé de viols commis sur des femmes et des jeunes filles en Afrique du Sud, d'autant que les enquêtes sont souvent tronquées et entravées par des préjugés sexistes et que les victimes doivent affronter de multiples obstacles et retards avant de pouvoir bénéficier de soins médicaux; condamne énergiquement le problème chr ...[+++]

74. Expresses its deep concern about the entrenched gender-based discrimination and domestic violence in several countries, and points out that women living in rural areas are a particularly vulnerable group; similarly, is greatly concerned about cases of sexual violence and high rates of rape of women and girls in South Africa, investigations often being inadequate and obstructed by gender bias, with victims facing numerous obstacles in accessing healthcare and delays in the provision of medical treatment; strongly condemns violence against women and girls as a chronic problem in Guatemala and Mexico;


74. fait part de ses vives préoccupations face aux phénomènes endémiques de discrimination à caractère sexiste et de violence domestique dans plusieurs pays et relève que les femmes vivant dans les régions rurales y sont particulièrement exposées; s'inquiète tout aussi vivement des cas de violence sexuelle et du nombre élevé de viols commis sur des femmes et des jeunes filles en Afrique du Sud, d'autant que les enquêtes sont souvent tronquées et entravées par des préjugés sexistes et que les victimes doivent affronter de multiples obstacles et retards avant de pouvoir bénéficier de soins médicaux; condamne énergiquement le problème chr ...[+++]

74. Expresses its deep concern about the entrenched gender-based discrimination and domestic violence in several countries, and points out that women living in rural areas are a particularly vulnerable group; similarly, is greatly concerned about cases of sexual violence and high rates of rape of women and girls in South Africa, investigations often being inadequate and obstructed by gender bias, with victims facing numerous obstacles in accessing healthcare and delays in the provision of medical treatment; strongly condemns violence against women and girls as a chronic problem in Guatemala and Mexico;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
72. fait part de ses vives préoccupations face aux phénomènes endémiques de discrimination à caractère sexiste et de violence domestique dans plusieurs pays et relève que les femmes vivant dans les régions rurales y sont particulièrement exposées; s'inquiète tout aussi vivement des cas de violence sexuelle et du nombre élevé de viols commis sur des femmes et des jeunes filles en Afrique du Sud, d'autant que les enquêtes sont souvent tronquées et entravées par des préjugés sexistes et que les victimes doivent affronter de multiples obstacles et retards avant de pouvoir bénéficier de soins médicaux; condamne énergiquement le problème chr ...[+++]

72. Expresses its deep concern about the entrenched gender-based discrimination and domestic violence in several countries, and points out that women living in rural areas are a particularly vulnerable group; similarly, is greatly concerned about cases of sexual violence and high rates of rape of women and girls in South Africa, investigations often being inadequate and obstructed by gender bias, with victims facing numerous obstacles in accessing healthcare and delays in the provision of medical treatment; strongly condemns violence against women and girls as a chronic problem in Guatemala and Mexico;


Le CESE recommande aussi vivement l'introduction rapide du statut de la fondation européenne, l'adoption d'un statut de l'association européenne et un réexamen de l'intérêt et de l'exploitabilité d'un label de l'entreprise sociale européenne, qui apporterait de toute évidence une valeur ajoutée au secteur.

The EESC also urges a rapid introduction of a European Foundation Statute, the adoption of a Statute for a European Association and a review of the value and usability of a European Social Enterprises label, that would definitely add value to the sector.


La Commission condamne tout aussi vivement la violente attaque armée qui a eu lieu ce matin à Istanbul.

The Commission strongly condemns the violent armed attack in Istanbul this morning.


Elle se félicite tout aussi vivement de la création du Parlement panafricain et de la tenue, en mars 2004 à Addis-Abeba, de sa session inaugurale, qui témoignent de la ferme volonté des Africains de promouvoir une meilleure gestion des affaires publiques.

Similarly, the European Union also warmly welcomes the establishment of the Pan-African Parliament and its inaugural session in Addis Ababa in March 2004 as a demonstration of African resolve to promote improved governance.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je remercie avant tout la présidente Caroline Jackson pour le traitement préférentiel qu'elle a réservé à ce rapport ; je remercie tout aussi vivement les rapporteurs fictifs, avec lesquels il y a eu un excellent rapport de collaboration, ainsi que les dirigeants de la Commission, les représentants des diverses associations et tous les collègues qui, par des amendements de qualité, ont contribué à améliorer cette directive importante et délicate.

– (IT) Mr President, Commissioner, first of all my sincere thanks to the chairman, Caroline Jackson, for giving this report preferential passage. Equally sincere thanks go to all the shadow rapporteurs for the optimum cooperation there has been, and thanks, too, to the Commission officers, the representatives of the various associations and all those Members who have contributed to improving this important and sensitive directive with excellent amendments.


À l'instar de tous les autres citoyens d'Edmonton, j'aurais préféré que l'Ouest soit représenté par les célèbres Eskimos d'Edmonton, mais comme nous avons été évincés par l'équipe de la Saskatchewan en finale, nous avons encouragé tout aussi vivement l'équipe de la Saskatchewan, les Roughriders.

Along with all other Edmontonians, I had hoped that the west would be represented by our esteemed Edmonton Eskimos, but since we were roughed up by Saskatchewan in the final play, we found ourselves cheering just as lustily for our Saskatchewan friends, the Roughriders.




Anderen hebben gezocht naar : tout aussi vivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout aussi vivement ->

Date index: 2021-11-17
w