Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut protéger les tout petits aussi

Traduction de «tout aussi surpris » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il faut protéger les tout petits aussi

Toddlers Need to Be Protected Too
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. McPhail : Nous avons été tout aussi surpris que vous que la proportion des plaintes portant sur le harcèlement sexuel ait été aussi mince.

Mr. McPhail: We all were equally surprised that the proportion of complaints dealing with sexual harassment was as small a proportion as it was.


Le Comité a été tout aussi surpris d’apprendre que seulement entre la moitié et les trois quarts des appareils Hercules canadiens sont utilisables à n’importe quel jour.

It was just as surprised to learn that only between one half and three-quarters of Canada’s fleet of Hercules aircraft are serviceable on any given day.


Je ne vois pas en quoi cela a pu aider notre ami M. Poirier — même si je ne le connais pas personnellement — qui semble tout aussi surpris qu'Élections Canada que ces transferts aient été utilisés pour de la publicité sur le plan national lors de la campagne électorale.

I do not see how that could have helped Mr. Poirier—although I do not know him personally—who seems to be as surprised as Elections Canada that these transfers were used for national ads during the election campaign.


Mesdames et Messieurs les députés, j’ai été aussi quelque peu surpris d’avoir dû rappeler au dernier Conseil européen, le 4 février, que toute initiative spécifique pour la compétitivité et pour la zone euro devait, bien évidemment, s’inscrire dans le respect du traité.

Honourable Members, I was also a little surprised to have to point out, at the last European Council on 4 February, that any specific initiative for competitiveness and for the euro area had, quite obviously, to be in accordance with the Treaty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux-ci ont été tout aussi surpris que le personnel du ministre.

They were as surprised to find out about it as the minister's own staff.


Tout d’abord, concernant Copenhague, je suis moi aussi très surpris d’entendre de nombreux collègues européens tenir un discours défaitiste.

First of all, regarding Copenhagen, I am also very surprised when I see many European colleagues with a self-defeating rhetoric.


Je ne suis pas surpris outre mesure que votre Commission, Monsieur Barroso, qui a d’une certaine façon mis entre parenthèses l’agenda social européen pendant son mandat, qui a fait un opt out sur les priorités sociales et d’emploi de l’Union européenne et cédé à cette injonction qui vient d’un membre de votre majorité, PPE conservatrice, mais je crois que c’est tout à fait déplorable et que ce sont les travailleurs qui vont finalement payer les coûts de cette non-Europe en matière de coordination des politiques non seulement de rela ...[+++]

I am not overly surprised that your Commission, Mr Barroso, which has in some ways sidelined the European social agenda during its term of office, which has created an opt-out in relation to the European Union’s social and employment priorities and which has yielded by obeying that order given just now by a member of your majority, the conservative European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, but I do believe that it is truly disgraceful and that, when it comes to coordinating not only recovery policies but al ...[+++]


De la même manière, personne ne devrait à l’avenir se déclarer surpris s’il s’avérait que les prisons secrètes, les interprétations flexibles de la convention de Genève, les écoutes de milliers de téléphones, la méfiance par rapport à tout voyageur européen et l’attitude de répression, au lieu de mesures d’intégration envers les millions d’immigrants qui vivent parmi nous, non seulement donnent aux terroristes des arguments de recrutement, mais aussi sont, ava ...[+++]

Nor should anyone declare in the future that they are surprised if it emerges that secret prisons, flexible interpretations of the Geneva Convention, the tapping of thousands of telephones, distrust of every European traveller and the approach to the millions of immigrants living among us with repression rather than integration measures are not only giving terrorists recruiting arguments, but are also, primarily, measures that undermine the sense of security and democracy at the very heart of Europe.


Deuxièmement : tout cela montre les lacunes dans le contrôle effectué par les États membres, car si les contrôles étaient meilleurs, les intéressés - employeurs et employés - ne seraient pas aussi surpris à présent.

Secondly: It reveals the lack of monitoring in the Member States, for if better monitoring had been carried out, the groups affected – employers and employees – would not be in such a state of shock today.


L'hon. David Michael Collenette (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants): Monsieur le Président, j'ai été tout aussi surpris que le député lorsque cette lettre a été portée à mon attention.

Hon. David Michael Collenette (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs): Mr. Speaker, I was as shocked as the hon. member when this letter came to my attention.




D'autres ont cherché : tout aussi surpris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout aussi surpris ->

Date index: 2025-02-27
w