Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut protéger les tout petits aussi

Vertaling van "tout aussi spectaculaires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il faut protéger les tout petits aussi

Toddlers Need to Be Protected Too
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après une course enlevante et une victoire tout aussi spectaculaire que dramatique, Jacques Villeneuve, ce Québécois, ce fils de chez nous, devenait champion du monde en Formule 1.

After an exciting race, and an victory that was as spectacular as it was dramatic, Jacques Villeneuve, the Quebecker, the boy from down home, became the World Formula 1 champion.


En fait, même si les changements qui se produisent dans l'océan Arctique ont reçu énormément d'attention, ceux qui se produisent dans l'hémisphère Nord et dans les régions arctique et subarctique sont tout aussi spectaculaires. Les conséquences sur le cycle du carbone, sur les interactions entre les plantes et les animaux, sur les utilisations de la terre et sur l'infrastructure se matérialisent beaucoup plus rapidement que nous l'avions prévu.

In fact, although the Arctic Ocean changes have received much more attention, in the northern hemisphere and in the Arctic and sub-Arctic region, the change on land is just as dramatic and the implications for carbon cycling and for the way that plants and animals interact with each other, the way that people can use the land, what it means for infrastructure, are happening more quickly than we had anticipated.


Pour le secteur des services de l'Union (y compris les services financiers, les télécommunications, les services environnementaux, le transport maritime, les services financiers et juridiques), les bénéfices sont tout aussi spectaculaires, avec une augmentation du volume des échanges qui devrait atteindre 70%, niveau le plus élevé parmi tous les secteurs d'activité de l'Union européenne.

For the EU services sector (including financial services, telecommunications, environmental services, shipping, financial and legal services) the benefits are just as striking, with an expected 70% rise in trade volume, the most for any EU sector.


Cela se combine avec d’autres éléments qui sont assez inquiétants, puisque, en matière de commerce extérieur, les différences sont tout aussi spectaculaires.

This is combined with other elements that are fairly worrying, since the differences in external trade are just as spectacular.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela se combine avec d’autres éléments qui sont assez inquiétants, puisque, en matière de commerce extérieur, les différences sont tout aussi spectaculaires.

This is combined with other elements that are fairly worrying, since the differences in external trade are just as spectacular.


Je voudrais tout d’abord remercier le commissaire Mandelson et ses services, sans qui le flux d’informations en direction de notre commission au sujet des diverses négociations commerciales bilatérales et interrégionales ne se serait pas amélioré de manière aussi spectaculaire.

I would like to begin by thanking Commissioner Mandelson and his services, who have dramatically improved the flow of information sent to our committee regarding the various bilateral and interregional trade negotiations.


La nécessité de disposer d’informations n’est évidemment pas incompatible avec les besoins et les intérêts d’une régulation. S’il faut reconnaître que les agences de notation de crédit ont aligné des performances respectables sous le système actuel, il est tout aussi clair que nous sommes face à de nouveaux problèmes - et quelques exemples spectaculaires en ont été donnés par les députés qui m’ont précédé à la tribune - qui nécessitent de nouvelles solutions et sans doute un nouveau système.

The need for information is obviously not incompatible with the needs and interests of regulation and while it has to be admitted that rating agencies have, by and large, performed respectably under the current system, it is also clear that we face new problems today – and there have been some spectacular examples of these, as Members who spoke before me have already mentioned – that require new solutions and probably a new system.


Il n'est pas difficile de faire des propositions spectaculaires qui échouent ensuite de manière tout aussi spectaculaire.

There is no virtue in coming up with spectacular proposals that turn out to be spectacular failures.


Cependant, si les incidents du 25 décembre avaient réussi, le fait qu'ils aient été organisés en très peu de temps et que leurs auteurs aient eu accès à des gens dont les passeports en règle leur permettaient de voyager les aurait rendus, dans une certaine mesure, tout aussi spectaculaires et beaucoup moins coûteux à réaliser. Oui, ils ont été forcés de passer à des opérations plus modestes et de saisir chaque occasion qui s'offre.

However, the incidents of December 25, which were prepared in a very short period of time, and the fact that they had access to people with clean passports who could travel, makes it just as spectacular, to a certain degree, had they been successful, with much less investment to carry out that operation.


L’ACE prévoit une baisse de la demande tout aussi spectaculaire sur les 5 à 10 prochaines années, ce qui se traduirait par une réduction de quatre mégatonnes des gaz à effet de serre.

Under its existing programs the CEA anticipates an equally large reduction over the next 5 to 10 years. That would reduce greenhouse gas emissions by four megatonnes.




Anderen hebben gezocht naar : tout aussi spectaculaires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout aussi spectaculaires ->

Date index: 2021-09-16
w